kitab jenazah

أوَّلُ كِتَابِ الجنائز

Bab Penyakit yang Menghapus Dosa

Bāb al-Amrāḍ al-Mukaffarah li al-Dhunūb

باب الأَمْرَاضِ الْمُكَفِّرَةِ لِلذُّنُوبِ

3089 - Abdullah bin Muhammad al-Nufayli menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Muhammad bin Salamah menyampaikan kepada kami, daripada Muhammad bin Ishaq, beliau berkata, Seorang lelaki penduduk Syam yang bernama Abu Manzhur menyampaikan kepada saya, daripada bapa saudaranya, Amir al-Ram saudara al-Khadhir – al-Nufayli berkata, yang benar sebutannya al-Khudhr, tetapi Muhammad bin Salamah sampaikan dengan sebutan al-Khadhir –. ‘Amir al-Ram berkata, Di negeri kami, saya pernah melihat begitu banyak bendera dan panji terpancang. Saya bertanya, “Ada apa ini?” Orang-orang menjawab, “Ini adalah panji Rasulullah ﷺ.” Saya pun menemui baginda yang sedang bernaung di bawah pohon. Sebuah kain dibentangkan dan baginda duduk di atasnya. Saat itu baginda telah dikelilingi oleh para sahabat dan saya bergabung dengan mereka. Rasulullah ﷺ sedang menerangkan tentang penyakit, baginda bersabda, “Seorang Mukmin yang terkena penyakit, lalu Allah menyembuhkannya, penyakit itu menjadi penghapus dosa-dosa yang pernah dia lakukan, sekali gus pelajaran baginya untuk masa mendatang. Jika seorang munafik sakit, lalu diberi kesembuhan, dia ibarat seekor unta yang diikat oleh pemiliknya lalu dilepaskan kembali. Unta itu tidak tahu mengapa ia diikat lalu dilepaskan.” Seseorang yang ikut mengelilingi baginda bertanya, “Wahai Rasulullah, penyakit apa yang kamu maksud? Demi Allah, saya tidak pernah sakit.” Nabi ﷺ berkata, “Bangkit dan menjauhlah dari kami, kamu bukan bahagian dari kami.” Ketika kami masih bersama Rasulullah ﷺ, tiba-tiba seorang lelaki datang menghadap baginda. Di tangannya terdapat sepotong kain yang terlipat, dia berkata, “Wahai Rasulullah, ketika melihatmu, saya berjalan mengikutimu hingga melewati semak belukar. Di sana saya mendengar suara anak burung. Saya pun mengambil anak-anak burung itu dan meletakkannya ke dalam kainku ini. Tak lama kemudian ibunya datang dan berputar-putar di atas kepalaku. Kemudian, saya memperlihatkan anak anak burung itu kepadanya. Ibu burung itu hinggap di tempat anak-anaknya berada, kemudian saya melipat kainku dan sekarang mereka semua ada bersamaku.” Baginda bersabda, “Letakkanlah ibu burung berserta anak-anaknya itu.” Saya pun meletakkannya. induk burung pun tetap bersama anak-anaknya. Rasulullah ﷺ lantas berkata kepada para sahabat, “Apakah kalian merasa takjub melihat kasih sayang yang diberikan ibu burung ini kepada anak-anaknya?” Para sahabat menjawab, “Benar, wahai Rasulullah.” Baginda bersabda, “Demi Zat yang telah mengutusku dengan kebenaran. Sungguh, kasih sayang Allah kepada para hamba-Nya melebihi kasih sayang ibu burung ini kepada anak-anaknya. Pulang dan letakkan kembali anak-anak burung tersebut di tempat kamu menemukannya, lalu biarkan sang ibu menjaga anak-anaknya.” Lelaki itu pun pulang sambil membawa dan meletakkan anak-anak burung ke tempat semula.

٣٠٨٩ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُقَالُ لَهُ أَبُو مَنْظُورٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ عَامِرٍ الرَّامِ أَخِي الْخَضِرِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ النُّفَيْلِي هُوَ الْخُضْرُ وَلَكِنْ كَذَا قَالَ - قَالَ إِنِّي لَبِبِلَادِنَا إِذْ رُفِعَتْ لَنَا رَايَاتٌ وَأَلْوِيَةٌ فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالُوا هَذَا لِوَاءُ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ تَحْتَ شَجَرَةٍ قَدْ بُسِطَ لَهُ كِسَاءٌ وَهُوَ جَالِسٌ عَلَيْهِ وَقَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ فَذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - الأَسْقَامَ فَقَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَصَابَهُ السَّقَمُ ثُمَّ أَعْفَاهُ اللَّهُ مِنْهُ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ وَمَوْعِظَةً لَهُ فِيمَا يَسْتَقْبِلُ وَإِنَّ الْمُنَافِقَ إِذَا مَرِضَ ثُمَّ أُعْفِي كَانَ كَالْبَعِيرِ عَقَلَهُ أَهْلُهُ ثُمَّ أَرْسَلُوهُ فَلَمْ يَدْرِ لِمَ عَقَلُوهُ وَلَمْ يَدْرِ لِمَ أَرْسَلُوهُ». فَقَالَ رَجُلٌ مِمَّنْ حَوْلَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الأَسْقَامُ وَاللَّهِ مَا مَرِضْتُ قَطُّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «قُمْ عَنَّا فَلَسْتَ مِنَّا». فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ عَلَيْهِ كِسَاءٌ وَفِي يَدِهِ شَيْءٌ قَدِ الْتَفَّ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُكَ أَقْبَلْتُ إِلَيْكَ فَمَرَرْتُ بِغَيْضَةِ شَجَرٍ فَسَمِعْتُ فِيهَا أَصْوَاتَ فِرَاخِ طَائِرٍ فَأَخَذْتُهُنَّ فَوَضَعْتُهُنَّ فِي كِسَائِي فَجَاءَتْ أُمُّهُنَّ فَاسْتَدَارَتْ عَلَى رَأْسِي فَكَشَفْتُ لَهَا عَنْهُنَّ فَوَقَعَتْ عَلَيْهِنَّ مَعَهُنَّ فَلَفَفْتُهُنَّ بِكِسَائِي فَهُنَّ أُولَاءِ مَعِي. قَالَ: «ضَعْهُنَّ عَنْكَ». فَوَضَعْتُهُنَّ وَأَبَتْ أُمُّهُنَّ إِلاَّ لُزُومَهُنَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - لأَصْحَابِهِ: «أَتَعْجَبُونَ لِرُحْمِ أُمِّ الأَفْرَاخِ فِرَاخَهَا». قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-. قَالَ: «فَوَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَلَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ أُمِّ الأَفْرَاخِ بِفِرَاخِهَا ارْجِعْ بِهِنَّ حَتَّى تَضَعَهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُنَّ وَأُمُّهُنَّ مَعَهُنَّ». فَرَجَعَ بِهِنَّ.

3090 - Abdullah bin Muhammad al-Nufayli dan Ibrahim bin Mahdi al-Mishshishi menyampaikan kepada kami hadis yang semakna, Abu al-Malih menyampaikan kepada kami, daripada Muhammad bin Khalid [al-Sulami][92], daripada bapanya, daripada datuknya, seorang sahabat Rasulullah ﷺ, beliau berkata, Saya mendengar Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila seorang hamba telah ditetapkan oleh Allah akan diangkat darjatnya, tetapi amalannya belum sampai ke tingkat itu maka Allah akan mengujinya, sama ada pada tubuhnya, hartanya, mahupun anaknya, [lalu dia bersabar atas ujian itu,][93] maka Allah membantunya meraih darjat yang telah Dia tetapkan untuknya.”

٣٠٩٠ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِي وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِي الْمِصِّيصِي - الْمَعْنَى - قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِي السُّلَمِي - عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَنْزِلَةٌ لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ ابْتَلَاهُ اللَّهُ فِي جَسَدِهِ أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي وَلَدِهِ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ ابْنُ نُفَيْلٍ: «ثُمَّ صَبَّرَهُ عَلَى ذَلِكَ». ثُمَّ اتَّفَقَا: «حَتَّى يُبْلِغَهُ الْمَنْزِلَةَ الَّتِي سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى».

92

Tambahan dalam riwayat Ibrahim bin Mahdi. [Abu Dawud]

93

Tambahan dalam riwayat al-Nufayli. [Abu Dawud]

Bab Seorang Yang Selalu Melakukan Suatu Amal Salih Lalu Terhalang oleh Penyakit (yang menimpanya) Atau Musafir

Bāb Idhā Kāna al-Rajul Yaʿmal ʿAmalā Ṣāliḥā Fashaghalahu ʿanhu Maraḍ aw Safar

باب إِذَا كَانَ الرَّجُلُ يَعْمَلُ عَمَلاً صَالِحًا فَشَغَلَهُ عَنْهُ مَرَضٌ أَوْ سَفَرٌ

3091 - Muhammad bin ‘Isa dan Musaddad menyampaikan kepada kami hadis yang semakna, Husyaym menyampaikan kepada kami, daripada al-Awwam bin Hawshab, daripada Ibrahim bin Abdul Rahman al-Saksaki, daripada Abu Burdah, daripada Abu Musa, beliau berkata, Saya selalu mendengar Nabi ﷺ bersabda, “Jika seorang hamba biasa mengerjakan suatu amal kebajikan, lalu dia disibukkan oleh penyakit atau perjalanan, dicatat baginya pahala seperti dia mengerjakan amal kebajikan yang menjadi kelazimannya ketika dalam keadaan sihat dan tidak dalam perjalanan.”

٣٠٩١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَمُسَدَّدٌ - الْمَعْنَى - قَالَا: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّكْسَكِي عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ سَمِعْتُ النَّبِي - صلى الله عليه وسلم - غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ يَقُولُ: «إِذَا كَانَ الْعَبْدُ يَعْمَلُ عَمَلاً صَالِحًا فَشَغَلَهُ عَنْهُ مَرَضٌ أَوْ سَفَرٌ كُتِبَ لَهُ كَصَالِحِ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ مُقِيمٌ».

Bab Menjenguk Perempuan Sakit

Bāb ʿIyādat al-Nisāʾ

باب عِيَادَةِ النِّسَاءِ

3092 - Sahl bin Bakkar menyampaikan kepada kami, daripada Abu Awanah, daripada Abdul Malik bin Umayr, bahawa Ummu al-Ala’ berkata, Saat saya sakit, Rasulullah ﷺ menjengukku seraya berkata, “Bergembiralah, wahai Ummu al-Ala’. Sungguh, dosa-dosa seorang Muslim akan dihapus oleh Allah kerana sakit yang dideritanya, sebagaimana api menghilangkan karat pada emas dan perak.”

٣٠٩٢ - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أُمِّ الْعَلَاءِ قَالَتْ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - وَأَنَا مَرِيضَةٌ فَقَالَ: «أَبْشِرِي يَا أُمَّ الْعَلَاءِ فَإِنَّ مَرَضَ الْمُسْلِمِ يُذْهِبُ اللَّهُ بِهِ خَطَايَاهُ كَمَا تُذْهِبُ النَّارُ خَبَثَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ».

3093 - Musaddad menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Yahya menyampaikan kepada kami; dalam sanad lain, Muhammad bin Basysyar menyampaikan kepada kami, beliau berkata, ‘Utsman bin ‘Umar menyampaikan kepada kami; daripada Abu Amir al-Khazzaz, [daripada Ibn Abu Mulaykah][94], bahawa ‘A’isyah berkata, Saya berkata, “Wahai Rasulullah, saya menemukan satu ayat dalam al-Quran yang paling membuatkan saya khuatir.” Baginda bertanya, “Ayat yang mana, wahai ‘A’isyah?” ‘A’isyah menjawab, “Firman Allah Ta’ala, “Barang siapa mengerjakan kejahatan, nescaya akan dibalas sesuai dengan kejahatan itu,” (QS. 4:123). Baginda bersabda, “Wahai ‘A’isyah, tidakkah kamu tahu, bahawa seorang Muslim yang mendapat musibah atau tertusuk duri, (lalu dia sabar dan ikhlas) maka musibah itu akan menghapus dosa-dosanya (yang kecil). Sementara itu, siapa yang dihisab, maka dia akan diseksa.” ‘A’isyah bertanya, “Bukankah Allah telah berfirman, “Maka dia akan duhisab dengan hisab yang mudah.” Baginda menjawab, “Itu adalah saat amal manusia diperlihatkan kepada mereka, wahai ‘A’isyah! Siapa yang ditanya saat dihisab, dia akan diseksa.”

٣٠٩٣ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ بَشَّارٍ - عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَشَدَّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَالَ: «أَيَّةُ آيَةٍ يَا عَائِشَةُ». قَالَتْ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ﴿مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ قَالَ: «أَمَا عَلِمْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ الْمُؤْمِنَ تُصِيبُهُ النَّكْبَةُ أَوِ الشَّوْكَةُ فَيُكَافَأُ بِأَسْوَإِ عَمَلِهِ وَمَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ». قَالَتْ أَلَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ ﴿فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ٨ قَالَ: «ذَاكُمُ الْعَرْضُ يَا عَائِشَةُ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ بَشَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ.

94

Dalam versi riwayat Muhammad bin Basysyar, “Ibn Abu Mulaykah mengkhabarkan kepada kami.”

Sunan Abu Dawud