kitab sumpah dan nazar

أوَّلُ كِتَابِ الأيمان والنذور

Bab Larangan Berat Bersumpah Palsu

Bāb al-Taghlīẓ fī al-Aymān al-Fājirah

باب التَّغْلِيظِ فِي الأَيْمَانِ الْفَاجِرَةِ

3242 - Muhammad bin al-Shabbah al-Bazzaz menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Yazid bin Harun menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Hisyam bin Hassan mengkhabarkan kepada kami, daripada Muhammad bin Sirin, daripada Imran bin Hushayn, bahawa Nabi bersabda, “Siapa yang berdegil untuk melakukan sumpah palsu, persiapkanlah dirinya untuk tempatnya dengan wajahnya di neraka nanti.”

٣٢٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ النَّبِي - صلى الله عليه وسلم-: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ مَصْبُورَةٍ كَاذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ بِوَجْهِهِ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

Bab Orang yang Bersumpah untuk Mendapatkan Harta yang Bukan Haknya

Bāb fī Man Ḥalafa Yamīnā li Yaqtaṭiʿa bihā Mālā li Aḥad

باب فِيمَنْ حَلَفَ يَمِينًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالاً لأَحَدٍ

3243 - Muhammad bin ‘Isa dan Hannad bin al-Sari menyampaikan hadis yang semakna kepada kami, mereka berkata, Abu Mu‘awiyah menyampaikan kepada kami, beliau berkata, al-A‘masy menyampaikan kepada kami, daripada Syaqiq, daripada Abdullah, bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Siapa yang bersumpah palsu untuk mendapatkan harta milik seorang Muslim, dia akan menemui Allah dalam keadaan murka kepadanya.” Al-Asy‘ats berkata, Sungguh, demi Allah, saya pernah mengalami hal itu. Saya pernah berselisih dengan seorang Yahudi tentang sebidang tanah. Dia melawanku sehingga saya mengadukannya kepada Nabi ﷺ. Baginda bertanya kepada saya, “Apakah kamu memiliki saksi?” Saya menjawab, “Tidak.” Baginda lalu berkata kepada orang Yahudi, “Bersumpahlah.” Saya berkata, “Wahai Rasulullah, kalau begitu, tentu dia sanggup bersumpah (palsu) untuk mengambil tanahku?” Lalu turunlah ayat, “Sesungguhnya orang-orang yang memperjualbelikan janji Allah dan sumpah-sumpah mereka dengan harga murah,” sehingga akhir ayat.

٣٢٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِي - الْمَعْنَى - قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِي اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ». فَقَالَ الأَشْعَثُ فِي وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِي - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ لِي النَّبِي - صلى الله عليه وسلم-: «أَلَكَ بَيِّنَةٌ». قُلْتُ لَا. قَالَ لِلْيَهُودِي: «احْلِفْ». قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفُ وَيَذْهَبُ بِمَالِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا إِلَى آخِرِ الآيَةِ.

3244 - Mahmud bin Khalid menyampaikan kepada kami, beliau berkata, al-Firyabi menyampaikan kepada kami, beliau berkata, al-Harits bin Sulayman menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Kurdus menyampaikan kepada saya, daripada al-Asy‘ats bin Qays, bahawa seorang dari Kindah dan seorang dari Hadramaut mengadukan sengketa mereka kepada Nabi tentang sebidang tanah di Yaman. Lelaki dari Hadramaut berkata, “Wahai Rasulullah, tanahku dirampas oleh bapa orang ini, kini ia diwarisi dia.” Baginda bertanya, “Apakah kamu memiliki saksi?” Dia menjawab, “Tidak, tetapi saya bersedia bersumpah, demi Allah, dia tidak tahu, bahawa tanah itu adalah tanahku yang dirampas oleh bapanya.” Lelaki dari Kindah pun bersiap-siap untuk bersumpah. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda, “Tidaklah seseorang mengambil harta orang lain dengan jalan bersumpah palsu, melainkan dia akan menemui Allah dalam keadaan tangan yang terpotong.” Lelaki dari Kindah itu lalu berkata, “Tanah itu miliknya.”

٣٢٤٤ - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِي، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي كُرْدُوسٌ عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ أَنَّ رَجُلاً مِنْ كِنْدَةَ وَرَجُلاً مِنْ حَضْرَمَوْتَ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِي - صلى الله عليه وسلم - فِي أَرْضٍ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ الْحَضْرَمِي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضِي اغْتَصَبَنِيهَا أَبُو هَذَا وَهِي فِي يَدِهِ. قَالَ: «هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ». قَالَ لَا وَلَكِنْ أُحَلِّفُهُ وَاللَّهِ مَا يَعْلَمُ أَنَّهَا أَرْضِي اغْتَصَبَنِيهَا أَبُوهُ فَتَهَيَّأَ الْكِنْدِي لِلْيَمِينِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «لَا يَقْتَطِعُ أَحَدٌ مَالاً بِيَمِينٍ إِلاَّ لَقِي اللَّهَ وَهُوَ أَجْذَمُ». فَقَالَ الْكِنْدِي هِي أَرْضُهُ.

3245 - Hannad bin al-Sari menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abu al-Ahwash menyampaikan kepada kami, daripada Simak, daripada Alqamah bin Wa’il bin Hujr al-Hadhrami, bahawa bapanya berkata, Seorang lelaki dari Hadramaut dan seorang lelaki dari Kindah datang mengadukan sengketa mereka kepada Rasulullah ﷺ. Lelaki dari Hadramaut berkata, “Wahai Rasulullah, orang ini mengambil tanah milik bapaku.” Lelaki dari Kindah berkata, “Tanah itu milikku dan saya yang mengelolanya, dia tidak memiliki hak apa pun atas tanah itu.” Wa’il berkata, “Rasulullah ﷺ bertanya kepada lelaki dari Hadramaut, “Apakah kamu memiliki saksi?” Dia menjawab, “Tidak.” Baginda bersabda, “Kalau begitu, kamu harus mendengarkan sumpah lelaki dari Kindah itu.” Lelaki Hadramaut berkata, “Wahai Rasulullah, dia orang yang suka berdusta dan berani bersumpah tanpa peduli (jujur atau tidak). Dia juga bukan orang yang menjauhkan diri dari perbuatan maksiat.” Nabi ﷺ membalas, “Kamu tidak memiliki pilihan lain, kecuali mesti mendengarkan sumpahnya.” Lalu lelaki dari Kindah itu segera beranjak untuk bersumpah. Ketika dia mulai beranjak, Rasulullah bersabda, “Jika dia bersumpah palsu demi mendapatkan harta yang bukan miliknya, nanti dia akan menemui Allah, dalam keadaan Allah murka kepadanya.”

٣٢٤٥ - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِي، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِي عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ الْحَضْرَمِي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لأَبِي. فَقَالَ الْكِنْدِي هِي أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ. قَالَ فَقَالَ النَّبِي - صلى الله عليه وسلم - لِلْحَضْرَمِي: «أَلَكَ بَيِّنَةٌ». قَالَ لَا. قَالَ: «فَلَكَ يَمِينُهُ». قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ فَاجِرٌ لَا يُبَالِي مَا حَلَفَ عَلَيْهِ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ. فَقَالَ النَّبِي - صلى الله عليه وسلم-: «لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَاكَ». فَانْطَلَقَ لِيَحْلِفَ لَهُ فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «أَمَا لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالٍ لِيَأْكُلَهُ ظَالِمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ».

Bab Bahaya Bersumpah di Mimbar Nabi

Bāb Mā Jāʾa fī Taʿẓīm al-Yamīn ʿInda Minbar al-Nabī

باب مَا جَاءَ فِي تَعْظِيمِ الْيَمِينِ عِنْدَ مِنْبَرِ النَّبِي

3246 - ‘Utsman bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Ibn Numayr menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Hasyim bin Hasyim menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abdullah bin Nisthas dari keluarga Katsir bin al-Shalt mengkhabarkan kepada saya, beliau berkata, beliau mendengar Jabir bin Abdullah berkata, Rasulullah ﷺ bersabda, “Jika ada dari kalian berani bersumpah palsu di atas mimbarku ini, meskipun demi mendapat sebatang sugi, dia telah memesan tempatnya di neraka,” atau baginda bersabda, “dia wajib masuk neraka.”

٣٢٤٦ - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نِسْطَاسٍ مِنْ آلِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «لَا يَحْلِفُ أَحَدٌ عِنْدَ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى يَمِينٍ آثِمَةٍ وَلَوْ عَلَى سِوَاكٍ أَخْضَرَ إِلاَّ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ». أَوْ: «وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ».

Sunan Abu Dawud