permulaan kitab solat
أول كتاب الصلاة
Bab Kewajipan Solat,
Bāb Farḍ al-Ṣalāh
1 - باب فرض الصلاةِ
391 - Abdullah bin Maslamah menyampaikan kepada kami, daripada Malik, daripada bapa saudaranya, Abu Suhayl bin Malik, daripada bapanya, beliau mendengar Thalhah bin ‘Ubaydullah berkata, Ada seorang lelaki Najd datang menemui Rasulullah ﷺ. Rambutnya berkerinting, suaranya terdengar perlahan dan ucapannya tidak dapat difahami sebelum beliau mendekat. Lelaki tersebut bertanya tentang Islam. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda, “(Islam adalah) melaksanakan solat lima kali dalam sehari semalam.” Beliau berkata, “Apakah saya memiliki kewajipan (solat) yang lain?” Baginda bersabda, “Tidak ada, kecuali engkau hendak melakukan (solat) sunah.” Rasulullah ﷺ pun menyebutkan puasa bulan Ramadhan kepada lelaki itu. Lelaki itu bertanya, “Apakah saya memiliki kewajipan (puasa) yang lain?” Baginda bersabda, “Tidak ada kecuali kamu hendak melakukan (puasa) sunah.” Kemudian Rasulullah ﷺ menyebutkan zakat kepada lelaki itu. Lelaki itu bertanya, “Apakah saya memiliki kewajipan (zakat) yang lain?” Baginda bersabda, “Tidak ada, kecuali kamu hendak melakukan (sedekah) sunah.” Lelaki itu kemudian pergi seraya berkata, “Demi Allah, saya tidak akan menambah dan mengurangi hal ini.” Rasulullah ﷺ bersabda, “Dia berjaya, jika dia jujur.”
٣٩١ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَن مَالِكٍ، عَن عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَن أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ، عَن الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ». قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ: «لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ». قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ قَالَ: «لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ». قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - الصَّدَقَةَ. قَالَ فَهَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا قَالَ: «لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ». فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».
392 - Sulayman bin Dawud menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Dari Isma‘il bin Ja‘far al-Madani, daripada Abu Suhayl Nafi‘ bin Malik bin Abu Amir dengan lanjutan sanad seperti hadis sebelumnya. Matannya pun sama. Baginda bersabda, “Sungguh dia akan berjaya, jika beliau jujur. Sungguh beliau akan masuk syurga, jika beliau jujur.”
٣٩٢ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ، عَن أَبِي سُهَيْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: «أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ».
Bab Waktu-Waktu Solat
Bāb al-Mawāqīt
باب الْمَوَاقِيتِ.
393 - Musaddad menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Yahya menyampaikan kepada kami, daripada Sufyan, beliau berkata, Abdul Rahman bin Fulan bin Abu Rabi‘ah – Abu Dawud: Namanya Abdul Rahman bin Harits bin Ayyasy bin Abu Rabi‘ah – menyampaikan kepada saya, daripada Hakim bin Hakim, daripada Nafi‘ bin Jubayr bin Muth’im, daripada Ibn ‘Abbas bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: Jibrail mengimamiku dua kali di Baitullah. Dia melaksanakan solat zuhur bersama saya ketika matahari telah condong (ke barat) kira-kira sepanjang tali sepatu, lalu solat Asar bersama saya ketika bayangannya sama dengan dirinya. Setelah itu, ia solat –yakni maghrib– bersama saya ketika orang yang berpuasa berbuka puasa, lalu solat Isyak bersama saya ketika sinar merah mentari (setelah terbenam) hilang, kemudian solat Subuh bersama saya ketika orang yang berpuasa sudah mulai dilarang untuk makan dan minum. Pada keesokan harinya, ia solat Zuhur bersama saya ketika bayangannya sama dengan dirinya, lalu solat Asar ketika bayangannya sama dengan dua kali dirinya, kemudian solat Maghrib bersama saya ketika orang yang berpuasa berbuka puasa. Setelah itu, ia solat Isyak bersama saya hingga sepertiga malam, lalu melaksanakan solat Subuh bersama saya hingga pagi sudah tampak terang. Ia kemudian menoleh kepada saya seraya berkata, “Wahai Muhammad, ini adalah waktu (solat) para nabi sebelum kamu, daripada waktu (solat kaummu) adalah masa di antara dua waktu ini.”
٣٩٣ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَن سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ - ، عَن حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ، عَن نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَن ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم-: «أَمَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى بِي الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَكَانَتْ قَدْرَ الشِّرَاكِ وَصَلَّى بِي الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّهُ مِثْلَهُ وَصَلَّى بِي - يَعْنِي الْمَغْرِبَ - حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ وَصَلَّى بِي الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى بِي الْفَجْرَ حِينَ حَرُمَ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ صَلَّى بِي الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّهُ مِثْلَهُ وَصَلَّى بِي الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّهُ مِثْلَيْهِ وَصَلَّى بِي الْمَغْرِبَ حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ وَصَلَّى بِي الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَصَلَّى بِي الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ وَالْوَقْتُ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ».
394 - Muhammad bin Salamah al-Muradi menyampaikan kepada kami, daripada Ibn Wahb, daripada Usamah bin Zayd al-Laytsi, daripada Ibn Syihab yang mengkhabarkan kepadanya bahawa ‘Umar bin Abdul Aziz duduk di atas mimbar. Beliau mengakhirkan solat Asar beberapa saat. ‘Urwah bin al-Zubayr (mengingkari perbuatan tersebut seraya) berkata kepada ‘Umar bin Abdul Aziz, “Ketahuilah bahawa sesungguhnya Jibrail telah memberitahukan waktu solat kepada Muhammad ﷺ.” ‘Umar berkata kepada ‘Urwah, “Berhati-hatilah dengan apa yang kamu ucapkan.” Lalu ‘Urwah berkata, “Saya mendengar dari Basyir bin Abu Mas‘ud, daripada Abu Mas‘ud al-Anshari bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Jibrail turun seraya memberitahukanku waktu solat. Lalu saya melaksanakan solat bersamanya, kemudian saya melaksanakan solat bersamanya, kemudian saya melaksanakan solat bersamanya, kemudian saya melaksanakan solat bersamanya, kemudian saya melaksanakan solat bersamanya. Baginda menghitung dengan jemarinya sebanyak lima kali solat.” Lalu saya melihat Rasulullah ﷺ melaksanakan solat Zuhur ketika matahari condong (ke arah barat), daripada terkadang baginda mengakhirkannya ketika hari terasa sangat panas. Saya juga melihat baginda melaksanakan solat Asar pada saat matahari masih tinggi dan berwarna putih, sebelum tampak warna kuning. Setelah baginda selesai mengerjakan solat, baginda pergi ke Dzul Hulayfah sebelum matahari terbenam. Kemudian melaksanakan solat Maghrib ketika matahari terbenam. Sementara itu, baginda melaksanakan solat Isyak ketika ufuk mulai gelap, terkadang baginda mengakhirkan Isyak sampai orang-orang berkumpul. Baginda terkadang melakukan solat Subuh ketika masih gelap-gelita, daripada terkadang baginda solat Subuh ketika pagi sudah tampak terang. Namun kemudian baginda selalu mengerjakan solat Subuh saat masih gelap-gelita hingga baginda wafat, daripada tidak pernah lagi mengerjakannya di waktu hari sudah tampak terang.” Abu Dawud berkata, Ma‘mar, Malik, Ibn ‘Uyaynah Syu‘ayb bin Abu Hamzah, al-Layts bin Sa‘d, dan perawi lain meriwayatkan hadis ini dari al-Zuhri, tetapi mereka tidak menyebutkan waktu solat yang dilakukan baginda dan mereka tidak menafsirkannya. Begitu juga Hisyam bin ‘Urwah dan Habib bin Abu Marzuq meriwayatkan hadis tersebut daripada ‘Urwah seperti riwayat Ma‘mar dan perawi yang meriwayatkan dari Ma‘mar. Namun Habib tidak menyebutkan Basyir. Wahb bin Kaysan meriwayatkan dari Jabir, daripada Nabi ﷺ tentang waktu solat Maghrib, “Kemudian beliau datang kepada baginda untuk solat Maghrib, ketika matahari telah terbenam –pada keesokan harinya– dengan satu waktu.” Abu Dawud berkata, Begitu juga diriwayatkan dari Abu Hurayrah dari Nabi ﷺ bahawa baginda bersabda, “Kemudian ia melaksanakan solat Maghrib bersama saya –yakni pada keesokan harinya– dengan satu waktu.” Begitu juga diriwayatkan oleh Abdullah bin ‘Amr bin al-Ash dari hadis Hassan bin Athiyyah, daripada ‘Amr bin Syu‘ayb, daripada bapanya, daripada datuknya, daripada Nabi ﷺ.
٣٩٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَن أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِيِّ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَانَ قَاعِدًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ - صلى الله عليه وسلم - قَدْ أَخْبَرَ مُحَمَّدًا - صلى الله عليه وسلم - بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ. فَقَالَ عُرْوَةُ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «نَزَلَ جِبْرِيلُ - صلى الله عليه وسلم - فَأَخْبَرَنِي بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ». يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حِينَ يَشْتَدُّ الْحَرُّ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا الصُّفْرَةُ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ مِنَ الصَّلاَةِ فَيَأْتِي ذَا الْحُلَيْفَةِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ حِينَ تَسْقُطُ الشَّمْسُ وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ حِينَ يَسْوَدُّ الأُفُقُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ وَصَلَّى الصُّبْحَ مَرَّةً بِغَلَسٍ ثُمَّ صَلَّى مَرَّةً أُخْرَى فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ كَانَتْ صَلاَتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ التَّغْلِيسَ حَتَّى مَاتَ وَلَمْ يَعُدْ إِلَى أَنْ يُسْفِرَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ، عَن الزُّهْرِيِّ مَعْمَرٌ وَمَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمْ لَمْ يَذْكُرُوا الْوَقْتَ الَّذِي صَلَّى فِيهِ وَلَمْ يُفَسِّرُوهُ وَكَذَلِكَ أَيْضًا رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ وَحَبِيبُ بْنُ أَبِي مَرْزُوقٍ، عَن عُرْوَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ مَعْمَرٍ وَأَصْحَابِهِ إِلاَّ أَنَّ حَبِيبًا لَمْ يَذْكُرْ بَشِيرًا وَرَوَى وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، عَن جَابِرٍ، عَن النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - وَقْتَ الْمَغْرِبِ قَالَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْمَغْرِبِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ - يَعْنِي مِنَ الْغَدِ - وَقْتًا وَاحِدًا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رُوِي، عَن أَبِي هُرَيْرَةَ، عَن النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ ثُمَّ صَلَّى بِي الْمَغْرِبَ يَعْنِي مِنَ الْغَدِ وَقْتًا وَاحِدًا وَكَذَلِكَ رُوِي، عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مِنْ حَدِيثِ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَن عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَن أَبِيهِ، عَن جَدِّهِ، عَن النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم-.
395 - Musaddad menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abdullah bin Dawud menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Badr bin ‘Utsman menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abu Bakar bin Abu Musa menyampaikan kepada kami, daripada Abu Musa bahawa seseorang bertanya kepada Nabi ﷺ (tentang waktu solat), tetapi baginda tidak memberinya jawapan apa pun, hingga baginda menyuruh Bilal . Bilal pun mengumandangkan iqamat untuk solat Subuh ketika fajar sudah menyingsing. Kemudian baginda melaksanakan solat ketika seseorang tidak dapat mengenali wajah temannya, atau seseorang tidak mengenali siapa yang ada di sampingnya. Lantas baginda kembali menyuruh Bilal. Bilal pun mengumandangkan iqamat untuk solat Zuhur ketika matahari condong (ke arah barat), hingga seseorang berkata, “Apakah sudah pertengahan siang?” Dan baginda lebih tahu. Kemudian baginda menyuruh Bilal lagi. Bilal pun mengumandangkan iqamat untuk solat Asar, sedang matahari masih berwarna putih dan tinggi. Setelah itu, baginda kembali menyuruh Bilal. Bilal pun mengumandangkan iqamat untuk solat Maghrib ketika matahari terbenam. Baginda lalu menyuruh Bilal, Bilal pun mengumandangkan iqamat untuk solat Isyak ketika sinar merah matahari (setelah terbenam) hilang. Pada keesokan harinya, baginda melaksanakan solat Subuh, kemudian beranjak. Kemudian kami berkata, “Apakah matahari sudah terbit?” Setelah itu, baginda solat Zuhur sebelum solat Asar, daripada melaksanakan solat Asar ketika matahari menguning, atau baginda bersabda, “(solat Asar) ketika sudah sore.” Selanjutnya, baginda melaksanakan solat Maghrib sebelum cahaya matahari yang berwarna merah (saat terbenam) hilang. Lantas, baginda melaksanakan solat Isyak hingga sepertiga malam, kemudian baginda bertanya, “Di manakah orang yang bertanya tentang waktu solat? Waktu solat adalah masa di antara dua waktu tersebut.” Komentar Abu Dawud: Sulayman bin Musa meriwayatkan dan ‘Atha’, daripada Jabir, daripada Nabi tentang solat Maghrib seperti dalam hadis tersebut. Jabir berkata, “Kemudian baginda melaksanakan solat Isyak. Sebahagian perawi berkata, “Ketika masuk sepertiga malam.” Sebahagian yang lain berkata, “Hingga pertengahan malam.” Begitu juga Ibn Buraydah meriwayatkan dari bapanya, daripada Nabi ﷺ.
٣٩٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَن أَبِي مُوسَى أَنَّ سَائِلاً سَأَلَ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ لِلْفَجْرِ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ فَصَلَّى حِينَ كَانَ الرَّجُلُ لَا يَعْرِفُ وَجْهَ صَاحِبِهِ أَوْ إِنَّ الرَّجُلَ لَا يَعْرِفُ مَنْ إِلَى جَنْبِهِ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ حَتَّى قَالَ الْقَائِلُ انْتَصَفَ النَّهَارُ. وَهُوَ أَعْلَمُ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ صَلَّى الْفَجْرَ وَانْصَرَفَ فَقُلْنَا أَطَلَعَتِ الشَّمْسُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ فِي وَقْتِ الْعَصْرِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ وَصَلَّى الْعَصْرَ وَقَدِ اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ - أَوْ قَالَ أَمْسَى - وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ، عَن وَقْتِ الصَّلاَةِ الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَن عَطَاءٍ، عَن جَابِرٍ، عَن النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فِي الْمَغْرِبِ بِنَحْوِ هَذَا قَالَ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ قَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى شَطْرِهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ بُرَيْدَةَ، عَن أَبِيهِ، عَن النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم-.