kitab adab

كِتَابُ الأَدَبِ

Bab Firman Allah : “Dan Kami berpesan kepada manusia supaya melakukan kebaikan kepada kedua-dua ibu bapanya”.

Bāb al-Birr wa al-Ṣilah

بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا} [العنكبوت: 8]

5970 – Abu al-Walid menyampaikan kepada kami, Syu’bah menyampaikan kepada kami katanya, al-Walid bin ‘Ayzar mengkhabarkan kepadaku katanya, aku mendengar Abu ‘Amr al-Shaybani berkata, tuan rumah ini mengkhabarkan kepada kami sambil dia mengisyaratkan kepada rumah ‘Abdullah, katanya, “Aku bertanya Nabi ﷺ: “Apakah amalan yang paling dicintai oleh Allah? Baginda menjawab: “Sembahyang pada waktunya”. Dia bertanya lagi: “Kemudian apa? Baginda menjawab: “Berbuat baik kepada kedua ibu bapa”. Dia bertanya lagi: “Kemudian apa? Baginda menjawab: “Berjihad di jalan Allah”. ‘Abdullah berkata, “Baginda telah menyampaikan kepadaku tentang perkara itu. Kalaulah aku mintanya menambahkan lagi nescaya baginda akan menambahnya lagi”.

5970 - حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: الوَلِيدُ بْنُ عَيْزَارٍ، أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ: أَخْبَرَنَا - صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ، وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ - عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ العَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا» قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الوَالِدَيْنِ» قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: حَدَّثَنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.

Bab Siapakah Orang Yang Paling Berhak Untuk Digauli Dengan Baik

Bāb Man Aḥaqq al-Nās bi-Ḥusn al-Ṣuḥbah

بَابٌ: مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ

5971 – Qutaybah bin Sa’id menyampaikan kepada kami, Jarir menyampaikan kepada kami, daripada ‘Umarah bin al-Qa’qa’ bin Syubrumah, daripada Abu Zur’ah, daripadaAbu Hurayrah  katanya, “Seorang lelaki telah datang kepada Rasulullah ﷺ dan berkata, “Wahai Rasulullah, siapakah orang yang paling berhak untuk aku layan dengan baik? Baginda menjawab: “Ibumu”. Dia bertanya lagi: “Kemudian siapa? Baginda menjawab: “Ibumu”. Dia bertanya lagi: “Kemudian siapa? Baginda menjawab: “Ibumu”. Dia bertanya lagi: “Kemudian siapa? Baginda menjawab: “Bapamu”. Ibn Syubrumah dan Yahya bin Ayyub berkata, “Abu Zur’ah menyampaikan kepada kami hadits yang sama”.

5971 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ القَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟ قَالَ: «أُمُّكَ» قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ أُمُّكَ» قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ أُمُّكَ» قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَبُوكَ». وَقَالَ ابْنُ شُبْرُمَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ مِثْلَهُ.

Bab Seseorang Tidak Boleh Berjihad Melainkan Dengan Keizinan Ibu Bapanya

Bāb Lā Yujāhid illā bi-Idhn al-Abawayn

بَابُ لاَ يُجَاهِدُ إِلَّا بِإِذْنِ الأَبَوَيْنِ

5972 – Musaddad menyampaikan kepada kami, Yahya menyampaikan kepada kami, daripada Sufyan dan Syu’bah katanya, Habib menyampaikan kepada kami katanya, (dengan sanad lain) Muhammad bin Katsir menyampaikan kepada kami, Sufyan mengkhabarkan kepada kami, daripada Habib, daripada Abu al-‘Abbas, daripada ‘Abdullah bin ‘Amr katanya, “Seorang lelaki bertanya kepada Rasulullah ﷺ, adakah aku boleh berjihad? Baginda bertanya: “Engkau mempunyai ibu bapa? Dia menjawab: “Ya”. Baginda berkata, “Kalau begitu, engkau berjihadlah untuk (menjaga) kedua-duanya”.

5972 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، قَالاَ: حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، قَالَ: ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي العَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُجَاهِدُ؟ قَالَ: «لَكَ أَبَوَانِ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ».

Bab Seseorang Tidak Boleh Memaki Ibu Bapanya

Bāb Lā Yasubb al-Rajul Wāliday-hi

بَابٌ: لاَ يَسُبُّ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ

5973 – Ahmad bin Yunus menyampaikan kepada kami, Ibrahim bin Sa’ad menyampaikan kepada kami, daripada bapanya, daripada Humayd bin ‘Abd al-Rahman, daripada ‘Abdullah bin ‘Amr  katanya, “Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya termasuk dalam dosa yang paling besar ialah seseorang melaknat dua ibu bapanya”. Dikatakan: “Wahai Rasulullah, bagaimana seseorang melaknat kedua ibu bapanya? Baginda menjawab: “Seseorang memaki bapa seseorang yang lain, lalu orang itu (membalas dengan) mencela bapanya. Dia mencela ibu (seseorang dan lalu orang itu membalas celaan kepada ibunya)”.

5973 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَلْعَنُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ؟ قَالَ: «يَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أُمَّهُ».

Bab Makbul Doa Orang Yang Berbuat Baik Kepada Ibu Bapanya

Bāb Ijābat Duʿāʾ Man Barra Wāliday-hi

بَابُ إِجَابَةِ دُعَاءِ مَنْ بَرَّ وَالِدَيْهِ

5974 – Sa’id bin Abu Maryam menyampaikan kepada kami, Isma’il bin Ibrahim bin ‘Uqbah menyampaikan kepada kami katanya, Nafi’ mengkhabarkan kepada kami, daripada Ibn ‘Umar , daripada Rasulullah ﷺ sabdanya: “Ketika tiga orang sedang berjalan-jalan, tiba-tiba mereka ditimpa hujan. Mereka pun pergi ke sebuah gua yang terletak di sebuah bukit. Lalu ada sebiji batu besar dari bukit terjatuh di hadapan mulut gua tersebut dan menutupi mereka. Sebahagian mereka berkata kepada yang lain: “Perhatikanlah amalan-amalan soleh yang kamu lakukan kerana Allah. Kamu berdoalah kepada Allah denga mengemukakan amalan itu, mudah-mudahan Allah akan membuka pintu gua”. Salah seorang dari kalangan mereka berkata, “Ya Allah, sesungguhnya aku mempunyai ibu bapa yang sangat tua dan anak yang masih kecil. Aku mengembala binatang ternakan untuk menjaga mereka. Apabila aku pulang, aku perah susu dan memberikannya dahulu kepada ibu bapaku sebelum anakku. (Suatu hari) pokok yang hendak diberi makan kepada binatang ternakanku jauh. Aku tidak pulang sehingga ke petang. Lalu aku dapati mereka berdua sudah tidur. Aku perahkan susu sebagaimana yang biasa aku lakukan. Kemudian aku membawa bekas susu itu dan berdiri di kepala mereka kerana tidak mahu membangunkan mereka daripada tidur. Aku tidak mahu memulakan (susu itu) dengan anakku sebelum mereka berdua. Walaupun anak-anak berteriak di kedua kakiku. Begitulah keadaanku dan mereka sehingga terbit fajar. Sekiranya Engkau memang tahu bahawa aku lakukan perkara itu kerana Engkau maka bukakanlah untuk kami laluan untuk kami melihat langit daripadanya. Lalu Allah buka untuk mereka sehingga mereka nampak langit”. Orang yang kedua berkata, “Ya Allah, sesungguhnya aku mempunyai sepupu perempuan yang aku cintai sepertimana cintanya seorang lelaki kepada perempuan. Aku pernah meminta dirinya (diserahkan kepadaku) tetapi dia enggan sehingga aku berikan kepadanya seratus dinar. Selepas itu aku mengusahakan sehingga aku dapat mengumpulkan seratus dinar itu, lalu aku bertemunya dengan membawa wang itu. Apabila aku sudah duduk di antara dua kakinya, sepupunya berkata, “Wahai hamba Allah, takutlah kepada Allah dan janganlah engkau buka kunci. Lantas aku bangkit meninggalkannya. Ya Allah, Sekiranya Engkau memang tahu bahawa aku lakukan perkara itu kerana Engkau maka bukakanlah untuk kami pintu gua”. Lalu Allah membukakannya untuk mereka. Seorang lagi berkata, “Ya Allah, sesungguhnya aku pernah mengupah pekerja dengan perjanjian akan memberikannya upah satu faraq padi (enam belas kati padi). Apabila dia selesai kerjanya, dia berkata, “Berikanlah kepadaku hakku”. Aku pun memberikan haknya tetapi dia membiarkan dan tidak berminat dengannya. Aku terus menanamnya sehingga aku dapat mengumpulkan lembu-lembu dan penggembalanya daripada harta tadi”. Tiba-tiba orang itu datang kepadaku dan berkata, “Takutlah kepada Allah, janganlah menzalimiku dan berikanlah hakku”. Aku berkata, “Pergilah kepada lembu-lembu itu dan penggembalanya”. Dia berkata, “Takutlah kepada Allah dan janganlah engkau perli aku”. Aku menjawab: “Sesungguhnya aku tidak memerlimu. Ambillah lembu-lembu itu dan penggembalanya”. Maka dia pun mengambil dan pergi membawa semua itu. Sekiranya Engkau memang tahu bahawa aku lakukan perkara itu kerana Engkau maka bukakanlah yang masih berbaki lagi. Maka Allah membuka pintu untuk mereka”.

5974 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَتَمَاشَوْنَ أَخَذَهُمُ المَطَرُ، فَمَالُوا إِلَى غَارٍ فِي الجَبَلِ، فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الجَبَلِ فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: انْظُرُوا أَعْمَالًا عَمِلْتُمُوهَا لِلَّهِ صَالِحَةً، فَادْعُوا اللَّهَ بِهَا لَعَلَّهُ يَفْرُجُهَا. فَقَالَ أَحَدُهُمْ: اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ، وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ، كُنْتُ أَرْعَى عَلَيْهِمْ، فَإِذَا رُحْتُ عَلَيْهِمْ فَحَلَبْتُ بَدَأْتُ بِوَالِدَيَّ أَسْقِيهِمَا قَبْلَ وَلَدِي، وَإِنَّهُ نَاءَ بِيَ الشَّجَرُ، فَمَا أَتَيْتُ حَتَّى أَمْسَيْتُ فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا، فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ، فَجِئْتُ بِالحِلاَبِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا، أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا، وَأَكْرَهُ أَنْ أَبْدَأَ بِالصِّبْيَةِ قَبْلَهُمَا، وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَيَّ، فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الفَجْرُ، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ. فَفَرَجَ اللَّهُ لَهُمْ فُرْجَةً حَتَّى يَرَوْنَ مِنْهَا السَّمَاءَ. وَقَالَ الثَّانِي: اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِي ابْنَةُ عَمٍّ أُحِبُّهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ، فَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا، فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ، فَسَعَيْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ فَلَقِيتُهَا بِهَا، فَلَمَّا قَعَدْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ: يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، وَلاَ تَفْتَحِ الخَاتَمَ، فَقُمْتُ عَنْهَا، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي قَدْ فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا. فَفَرَجَ لَهُمْ فُرْجَةً. وَقَالَ الآخَرُ: اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ، فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ: أَعْطِنِي حَقِّي، فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَقَّهُ فَتَرَكَهُ وَرَغِبَ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرَاعِيَهَا، فَجَاءَنِي فَقَالَ: اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَظْلِمْنِي وَأَعْطِنِي حَقِّي، فَقُلْتُ: اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ البَقَرِ وَرَاعِيهَا، فَقَالَ: اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَهْزَأْ بِي، فَقُلْتُ: إِنِّي لاَ أَهْزَأُ بِكَ، فَخُذْ ذَلِكَ البَقَرَ وَرَاعِيَهَا، فَأَخَذَهُ فَانْطَلَقَ بِهَا، فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ، فَافْرُجْ مَا بَقِيَ. فَفَرَجَ اللَّهُ عَنْهُمْ.

Sahih al-Bukhari