kitab al-thalaq

كِتَابُ الطَّلاَقِ

Bab Firman Allah : “Wahai Nabi! Apabila kamu menceraikan isteri-isterimu maka ceraikanlah mereka pada masa mereka dapat memulakan idahnya dan hitunglah masa idah itu”. "Ahshaynaahu" : "Kami menjaganya dan kami membilangnya".

Bāb Qawl Allāh Taʿālā Yā Ayyuhā al-Nabiyyu idhā Ṭallaq-tumu al-Nisāʾa fa-Ṭalliqū-hunna wa Aḥṣū al-ʿIddah

بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا العِدَّةَ}[الطلاق: 1] أَحْصَيْنَاهُ :حَفِظْنَاهُ وَعَدَدْنَاهُ

Talak sunnah ialah seseorang menceraikan isterinya dalam keadaan suci dengan tanpa bersetubuh dan ada dua orang saksi yang menyaksikan atau boleh menjadi saksi.

وَطَلاَقُ السُّنَّةِ: أَنْ يُطَلِّقَهَا طَاهِرًا مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ، وَيُشْهِدَ شَاهِدَيْنِ.

5251 – Isma’il bin ‘Abdullah menyampaikan kepada kami, katanya, "Malik menyampaikan kepadaku, daripada Nafi’, daripada ‘Abdullah bin ‘Umar : “Bahawa dia menceraikan isterinya pada ketika dia berhaid. (Ia) berlaku pada zaman Rasulullah ﷺ. Lalu ‘Umar bin al-Khatthab bertanya Rasulullah ﷺ tentang hal itu. Rasulullah ﷺ menjawab: “Perintahkan dia supaya merujuknya kembali, kemudian hendaklah dia menahannya sehingga isterinya suci. Kemudian dia haid, kemudian dia suci. Kemudian sekiranya dia mahu, dia boleh bersamanya lagi selepas itu. Dan sekiranya dia mahu dia boleh menceraikan sebelum dia mencampurinya. Maka itulah idah yang Allah perintahkan untuk wanita itu diceraikan pada waktu tersebut”.

5251 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لِيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ، وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ، فَتِلْكَ العِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ».

Bab Apabila Perempuan Yang Berhaid Diceraikan Maka Dikira Dengan Sebab Itu Sebagai Penceraian

Bāb idhā Ṭulliqat al-Ḥāʾiḍ Yuʿtadd bi-Dhālik al-Ṭalāq

بَابُ إِذَا طُلِّقَتِ الحَائِضُ تَعْتَدُّ بِذَلِكَ الطَّلاَقِ

5252 – Sulayman bin Harb menyampaikan kepada kami, Syu’bah menyampaikan kepada kami, daripada Anas bin Sirin, katanya, "Aku mendengar Ibn ‘Umar berkata, “Ibn ‘Umar menceraikan isterinya dalam keadaan dia berhaid. Lalu ‘Umar menyebutkan kepada Nabi ﷺ. Maka baginda menjawab: “Hendaklah dia rujuknya kembali”. Aku (Anas bin Sirin) berkata, “(Apakah talak itu) dikira?” Ibn ‘Umar menjawab: “Mengapa tidak!” Dan daripada Qatadah, daripada Yunus, daripada Ibn ‘Umar, Nabi ﷺ bersabda: “Perintahkan dia supaya hendaklah dia rujuk”. Aku (Yunus bin Jubayr) berkata, “(Apakah talak itu) dikira?” Ibn ‘Umar menjawab: “Apa pandanganmu kalau dia (melakukan perbuatan yang menjadikannya) lemah dan tidak tahu. (Sudah tentu dikira sekalipun sedemikian keadaannya).

5252 – حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لِيُرَاجِعْهَا» قُلْتُ: تُحْتَسَبُ؟ قَالَ: فَمَهْ؟ وَعَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا» قُلْتُ: تُحْتَسَبُ؟ قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ.

5253 – Abu Ma’mar menyampaikan kepada kami, ‘Abd al-Warits menyampaikan kepada kami, Ayyub menyampaikan kepada kami, daripada Sa’id bin Jubayr, daripada Ibn ‘Umar, katanya, “Dikira ke atasku dengan satu talaq”.

5253 – حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «حُسِبَتْ عَلَيَّ بِتَطْلِيقَةٍ».

Bab Orang Yang Menceraikan (Isterinya) Dan Adakah Boleh Suami Menceraikan Isterinya Dengan Bersemuka (Secara Langsung)

Bāb Man Ṭallaqa wa Hal Yuwājih al-Rajul Imraʾata-hu bi al-Ṭalāq

بَابُ مَنْ طَلَّقَ، وَهَلْ يُوَاجِهُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ بِالطَّلاَقِ

5254 – Al-Humaydi menyampaikan kepada kami, al-Walid menyampaikan kepada kami, al-Auza’ei menyampaikan kepada kami, katanya, "Aku bertanya al-Zuhri, manakah antara isteri-isteri Nabi ﷺ yang meminta berlindung daripada dia? Al-Zuhri berkata, ‘Urwah mengkhabarkan kepada kami, daripada ‘Aisyah : “Sesungguhnya anak perempuan al-Jawn tatkala dia dibawa masuk kepada Rasulullah ﷺ dan baginda mendekatinya, maka dia berkata, “Aku berlindung kepada Allah daripadamu”. Lalu Nabi ﷺ berkata kepadanya: “Sesungguhnya engkau meminta perlindungan dengan (Tuhan) yang Maha Agung. Kembalilah engkau kepada keluargamu”. Abu ‘Abdullah berkata, “Hajjaj bin Abu Mani’ meriwayatkan hadits ini daripada datuknya, daripada al-Zuhri bahawa ‘Urwah mengkhabarkan kepadanya bahawa ‘Aisyah yang telah berkata”.

5254 – حَدَّثَنَا الحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ، أَيُّ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَاذَتْ مِنْهُ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ ابْنَةَ الجَوْنِ، لَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدَنَا مِنْهَا، قَالَتْ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، فَقَالَ لَهَا: «لَقَدْ عُذْتِ بِعَظِيمٍ، الحَقِي بِأَهْلِكِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ.

5255 – Abu Nu’aym menyampaikan kepada kami, ‘Abd al-Rahman bin Ghasil menyampaikan kepada kami, daripada Hamzah bin Abu Usayd, daripada Abu Usayd , katanya, “Kami keluar bersama Nabi ﷺ sehingga kami sampai di sebuah kebun tamar yang dipanggil sebagai al-Shauth. (Kami terus berjalan) sehingga kami sampai di perbatasan dua kebun. Lalu kami duduk di antara keduanya. Maka Nabi ﷺ berkata, “Kamu duduklah di sini”. Dan dia masuk serta di bawa datang perempuan Jauniah. Lalu dia ditempatkan di sebuah rumah di kebun kurma itu iaitu di rumah Umaimah binti al-Nu’man bin Sharahil dalam keadaan bersamanya ada penyambut bayi yang mengasuh bayi untuknya. Tatkala Nabi ﷺ masuk bertemunya, baginda berkata, “Berikanlah dirimu padaku”. Dia berkata, “Adakah seorang permaisuri boleh memberikan dirinya kepada rakyat jelata? Perawi berkata, “Lalu baginda menghulurkan tangannya sambil meletakkan tangannya pada wanita itu untuk menenangkannya”. Lantas wanita itu berkata, “Aku berlindung dengan Allah daripadamu”. Maka Nabi ﷺ menjawab: “Sesungguhnya engkau memohon perlindungan dengan zat Yang Maha Melindung (iaitu Allah)”. Kemudian Nabi ﷺ keluar kepada kami dan berkata, “Wahai Abu Usayd! Pakaikan dia dua baju Raziqiyyah (dua baju kain kapas berwarna putih panjang. Dikatakan sebagai sagu hati kepadanya) dan kembalikan dia kepada keluarganya”.

5255 – حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَسِيلٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ: لَهُ الشَّوْطُ، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ، فَجَلَسْنَا بَيْنَهُمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْلِسُوا هَا هُنَا» وَدَخَلَ، وَقَدْ أُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ، فَأُنْزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي نَخْلٍ فِي بَيْتِ أُمَيْمَةَ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ شَرَاحِيلَ، وَمَعَهَا دَايَتُهَا حَاضِنَةٌ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَبِي نَفْسَكِ لِي» قَالَتْ: وَهَلْ تَهَبُ المَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ؟ قَالَ: فَأَهْوَى بِيَدِهِ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهَا لِتَسْكُنَ، فَقَالَتْ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، فَقَالَ: «قَدْ عُذْتِ بِمَعَاذٍ» ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ: «يَا أَبَا أُسَيْدٍ، اكْسُهَا رَازِقِيَّتَيْنِ، وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا».

Sahih al-Bukhari