kitab berkaitan jenazah

كِتَابُ الجَنَائِزِ

Bab Berkaitan Jenazah Dan Orang Yang Perkataan Akhirnya Adalah “La Ilaha Illallah”

Bāb fī al-Janāʾiz wa Man Kāna Ākhir Kalāmi-hi Lā Ilāh illā Allāh

بَاب فِي الجَنَائِزِ، وَمَنْ كَانَ آخِرُ كَلاَمِهِ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

Wahb bin Munabbih pernah ditanya, “Bukankah kalimah la ilaha illallah itu merupakan anak kunci syurga?” Beliau menjawab, “Benar! Namun setiap kunci pasti ada geriginya. Jika engkau datang membawa kunci yang bergerigi, maka akan terbukalah pintu itu untukmu. Sebaliknya jika tiada, ia tidak akan terbuka.”

وَقِيلَ لِوَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ: أَلَيْسَ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِفْتَاحُ الجَنَّةِ؟ قَالَ: «بَلَى، وَلَكِنْ لَيْسَ مِفْتَاحٌ إِلَّا لَهُ أَسْنَانٌ، فَإِنْ جِئْتَ بِمِفْتَاحٍ لَهُ أَسْنَانٌ فُتِحَ لَكَ، وَإِلَّا لَمْ يُفْتَحْ لَكَ»

1237 – Musa bin Isma‘il menyampaikan kepada kami, Mahdi bin Maymun menyampaikan kepada kami, Washil al-Ahdab menyampaikan kepada kami, daripada al-Ma‘rur bin Suwayd, daripada Abu Dzar , beliau berkata, Rasulullah ﷺ bersabda, “Seorang utusan (malaikat) daripada Tuhanku telah datang kepadaku, dia lalu mengkhabarkan kepadaku --atau dia memberi berita gembira kepadaku— bahawa sesiapa sahaja dalam kalangan umatku yang meninggal dalam keadaan tidak menyekutukan Allah dengan apa pun, dia pasti akan masuk syurga. Saya bertanya, “Sekalipun orang itu pernah berzina dan mencuri?” Beliau menjawab, “Benar, sekalipun orang itu pernah berzina dan mencuri.”

1237 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنِ المَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي، فَأَخْبَرَنِي - أَوْ قَالَ: بَشَّرَنِي - أَنَّهُ: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ " قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ»

1238 – ‘Umar bin Hafsh menyampaikan kepada kami, ayah saya menyampaikan kepada kami, al-‘A’masy menyampaikan kepada kami, Syaqiq menyampaikan kepada kami, daripada ‘Abdullah , beliau berkata Rasulullah ﷺ bersabda, “Sesiapa yang meninggal dunia dalam keadaan menyekutukan Allah, dia pasti masuk neraka.” Saya berkata, “Sesiapa yang meninggal dunia dalam keadaan tidak menyekutukan Allah dengan apa pun, dia pasti akan masuk syurga.”

1238 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ» وَقُلْتُ أَنَا: «مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ»

Bab Perintah Untuk Mengiringi Jenazah

Bāb al-Amr bi-Ittibāʿ al-Janāʾiz

بَابُ الأَمْرِ بِاتِّبَاعِ الجَنَائِزِ

1239 – Abu al-Walid menyampaikan kepada kami, Syu ‘bah menyampaikan kepada kami, daripada al-Asy‘ats, beliau berkata, “Saya pernah mendengar Mu‘awiyah bin Suwayd bin Muqarrin berkata daripada al-Bara’ bin ‘Azib , beliau berkata, “Rasulullah ﷺ memerintahkan kami melakukan tujuh perkara, baginda juga melarang kami melakukan tujuh perkara. Baginda memerintahkan kami untuk mengirigi jenazah, melawat orang sakit, menghadiri undangan, menolong orang yang dizalimi, menunaikan sumpah dan mendoakan kebaikan buat orang yang bersin. Baginda melarang kami daripada menggunakan bekas yang diperbuat daripada perak, memakai cincin emas, memakai sutera, dibaj[85], qassi[86] dan istibraq[87].”

1239 - حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ: أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ المَرِيضِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَصْرِ المَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ القَسَمِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَتَشْمِيتِ العَاطِسِ، وَنَهَانَا عَنْ: آنِيَةِ الفِضَّةِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَالحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ "

85

Sejenis sutera yang terbaik

86

Kain yang berasal daripada Syam atau Mesir. Ia merupakan campuran kain sutera dengan yang lain dan merupakan sutera berkualiti rendah

87

Sutera yang tebal

1240 – Muhammad menyampaikan kepada kami, ‘Amr bin Abu Salamah menyampaikan kepada kami, daripada al-Auza‘i, katanya Ibn Syihab mengkhabarkan kepada saya, katanya Sa‘id bin al-Musayyib mengkhabarkan kepada saya, bahawa Abu Hurayrah  berkata, “Saya pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda, “Hak seorang muslim terhadap muslim yang lain ada lima. 1. Menjawab salam 2. Melawat orang sakit 3. Mengiringi jenazah 4. Menghadiri undangan 5. Mendoakan kebaikan buat orang yang bersin.” Hadis ini disokong oleh ‘Abdul Razzaq, beliau berkata Ma‘mar mengkhabarkan kepada kami. Salamah bin Rauh juga meriwayatkan hadis ini, daripada ‘Uqayl.

1240 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ المُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " حَقُّ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلاَمِ، وَعِيَادَةُ المَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الجَنَائِزِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ العَاطِسِ " تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَرَوَاهُ سَلاَمَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلٍ

1241, 1242 – Bisyr bin Muhammad menyampaikan kepada kami, ‘Abdullah mengkhabarkan kepada kami, katanya Ma‘mar dan Yunus mengkhabarkan kepada saya, daripada al-Zuhri, beliau berkata, Abu Salamah mengkhabarkan kepada saya bahawa ‘A’isyah  mengkhabarkan kepadanya, beliau (‘A’isyah) berkata, “Abu Bakar  menunggang kudanya daripada tempat tinggalnya di al-Sunh, sehinggalah apabila beliau turun daripada kuda tunggangannya itu, beliau masuk ke dalam masjid. Beliau tidak berbicara dengan sesiapa pun, sehinggalah beliau masuk ke rumah ‘A’isyah  dan menuju kepada Nabi ﷺ. Ketika itu jasad baginda ditutup dengan kain hibarah[88]. Beliau menyingkap kain daripada wajah baginda lalu menunduk serta menciumnya. Beliau kemudian menangis dan berkata, “Ayah saya menjadi galang ganti menebusmu, wahai Nabi Allah! Allah tidak akan membiarkanmu meninggal dua kali. Kematian yang telah ditakdirkan buatmu itu telah pun engkau lalui.” Abu Salamah berkata, Ibn ‘Abbas  mengkhabarkan kepada saya bahawa Abu Bakar  keluar ketika ‘Umar sedang berbicara dengan orang ramai. Abu Bakar berkata, “Duduk!” Namun ‘Umar enggan mendengar. Abu Bakar menyuruh lagi, “Duduk!” ‘Umar tetap enggan mendengar. Abu Bakar  lantas mengucap kalimah syahadah. Orang ramai pun mula berpaling ke arah beliau dan mengabaikan ‘Umar. Beliau berkata, “Ammabakdu. Sesiapa yang menyembah Muhammad ﷺ, baginda telah pun wafat. Akan tetapi sesiapa yang menyembah Allah, maka sesungguhnya Allah itu Maha Hidup dan tidak akan mati. Allah  berfirman, “Dan Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang Rasul…” sehinggalah perkataan “..orang-orang yang bersyukur itu.” “Demi Allah, orang ramai seolah-olah tidak pernah tahu bahawa Allah telah menurunkan ayat ini sehinggalah Abu Bakar  membacanya. Orang ramai pun mula menerimanya. Sesiapa yang mendengar berita (kewafatan baginda ini) pasti akan membaca ayat itu.”

12411242, - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، قَالَتْ: أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ المَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ، فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ بَكَى، فَقَالَ: «بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا المَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَقَالَ: «اجْلِسْ»، فَأَبَى، فَقَالَ: «اجْلِسْ»، فَأَبَى، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ، وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ: " أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ} [آل عمران: 144] إِلَى {الشَّاكِرِينَ} [آل عمران: 144] " وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَهَا حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلَّا يَتْلُوهَا

88

Sejenis kain yang berjahit atau berwarna hijau daripada Yaman

Sahih al-Bukhari