kitab hadiah
كِتَاب الْهِبَةِ
Bab Kelebihan dan Galakan Memberi Hadiah
Bāb al-Hibah wa Faḍli-hā wa al-Taḥrīḍ ʿalayhā
بابُ الهِبَةِ وَفَضْلِهَا وَالتَّحْرِيضِ عَلَيْهَا
2566 - ‘Ashim bin ‘Ali menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Ibn Abu Dzi’b menyampaikan kepada kami, daripada al-Maqburi, daripada bapanya, daripada Abu Hurayrah , daripada Nabi ﷺ, baginda bersabda, “Wahai kaum Muslimat, janganlah seorang kalian memandang remeh memberi hadiah meskipun bahagian kaki kambing yang tidak berdaging.”
2566 - حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ
2567 - Abdul ‘Aziz bin Abdullah al-Uwaysi menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Ibn Abu Hazim menyampaikan kepada kami, daripada bapanya, daripada Yazid bin Ruman, daripada ‘Urwah, daripada ‘A’isyah , beliau berpesan kepada ‘Urwah, “Wahai anak saudariku, kami dahulu pernah melihat tiga kali anak bulan tanpa pernah ada api (untuk memasak) di rumah Rasulullah ﷺ.” Saya berkata, “Bagaimana kamu terus bertahan hidup?” ‘A’isyah berkata, “Dengan kurma dan air. Jiran kami orang Ansar juga selalu menghadiahkan susu perahan kepada Rasulullah ﷺ.”
2567 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ لِعُرْوَةَ ابْنَ أُخْتِي إِنْ كُنَّا لَنَنْظُرُ إِلَى الْهِلَالِ ثُمَّ الْهِلَالِ ثَلَاثَةَ أَهِلَّةٍ فِي شَهْرَيْنِ وَمَا أُوقِدَتْ فِي أَبْيَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَارٌ فَقُلْتُ يَا خَالَةُ مَا كَانَ يُعِيشُكُمْ قَالَتْ الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ إِلَّا أَنَّهُ قَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِيرَانٌ مِنْ الْأَنْصَارِ كَانَتْ لَهُمْ مَنَائِحُ وَكَانُوا يَمْنَحُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَلْبَانِهِمْ فَيَسْقِينَا
Bab Hadiah yang Sedikit
Bāb al-Qalīl min al-Hibah
بَاب الْقَلِيلِ مِنْ الْهِبَةِ
2568 - Muhammad bin Basysyar menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Ibn Abu ‘Adi menyampaikan kepada kami, daripada Syu‘bah, daripada Sulayman, daripada Abu Hazim, daripada Abu Hurayrah , daripada Nabi ﷺ, baginda bersabda, “Jika ada orang menjemput saya makan kaki kambing, saya akan datang. Jika ada orang memberi hadiah kaki kambing, saya akan terima.”
2568 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ أَوْ كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ
Bab Meminta Hadiah Daripada Kawan
Bāb Man Istawhaba min Aṣḥābi-hi Shayʿā
بَاب مَنْ اسْتَوْهَبَ مِنْ أَصْحَابِهِ شَيْئًا
Abu Sa‘id meriwayatkan Nabi ﷺ bersabda, “Berikan saya bahagian juga dari kambing kalian itu.”
وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا
2569 - Ibn Abu Maryam menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abu Ghassan menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Abu Hazim menyampaikan kepada saya, daripada Sahl , bahawa Nabi ﷺ pernah meminta seorang wanita Muhajirin yang mempunyai seorang hamba tukang kayu untuk membina sebuah mimbar. Maka wanita tersebut memerintahkan hambanya yang pergi memotong kayu tamariska dan membina mimbar untuk Nabi. Apabila dia selesai mimbar, wanita itu memberitahu Nabi ﷺ bahawa ia telah selesai. Nabi ﷺ memintanya untuk menghantar mimbar itu kepadanya, lalu mereka membawanya. Nabi ﷺ mengangkatnya dan meletakkannya di tempat yang kamu lihat sekarang.”
2569 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ الْمُهَاجِرِينَ وَكَانَ لَهَا غُلَامٌ نَجَّارٌ قَالَ لَهَا مُرِي عَبْدَكِ فَلْيَعْمَلْ لَنَا أَعْوَادَ الْمِنْبَرِ فَأَمَرَتْ عَبْدَهَا فَذَهَبَ فَقَطَعَ مِنْ الطَّرْفَاءِ فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرًا فَلَمَّا قَضَاهُ أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ قَدْ قَضَاهُ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسِلِي بِهِ إِلَيَّ فَجَاءُوا بِهِ فَاحْتَمَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَهُ حَيْثُ تَرَوْنَ
2570 - Abdul Aziz bin Abdullah menyampaikan kepada kami, beliau berkata, Muhammad bin Jaafar menyampaikan kepada saya, daripada Abu Hazim, daripada Abdullah bin Abu Qatadah al-Salami, daripada bapanya , beliau berkata, Suatu hari saya bersama beberapa sahabat Nabi dalam perjalanan ke Mekah. Rasulullah ﷺ mendahului kami. Semua sahabatku sedang berihram selain saya. Mereka melihat seekor keldai semasa saya sedang sibuk membaiki kasut saya, jadi mereka tidak memberitahu saya tentang perkara itu tetapi mereka berharap saya telah melihatnya. Secara kebetulan saya mendongak dan melihatnya. Segera saya memanjat kuda saya, namun saya terlupa untuk mengambil lembing dan cemeti di tanah. Saya meminta mereka untuk menolong saya mengambil cemeti dan lembing itu, tetapi mereka berkata, “Tidak, demi Allah, kami tidak akan menolong kamu dalam apa jua cara.” Saya menjadi marah lalu turun dari kuda itu, mengambik kedua-dua barang itu sendiri, lalu menunggang kuda semula. Saya mengejar dan menangkap keldai tersebut, lalu menyembelihnya, dan membawanya kepada kawan-kawan saya. Mereka memasak sebahagian daripadanya dan mula makan. Tetapi kemudian mereka ragu-ragu sama ada dibenarkan untuk mereka memakannya atau tidak, kerana mereka dalam keadaan ihram. Maka, kami meneruskan dan saya menyembunyikan salah satu kaki depan keldai. Apabila kami berjumpa dengan Rasulullah ﷺ, kami bertanya tentang perkara itu. Baginda bertanya, “Adakah kamu mempunyai baki daripadanya?” Saya mengiakan dan menghulurkan kaki depan yang berisi itu, lalu baginda makan sepenuhnya, padahal baginda dalam keadaan Ihram.
2570 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنْتُ يَوْمًا جَالِسًا مَعَ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنْزِلٍ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَازِلٌ أَمَامَنَا وَالْقَوْمُ مُحْرِمُونَ وَأَنَا غَيْرُ مُحْرِمٍ فَأَبْصَرُوا حِمَارًا وَحْشِيًّا وَأَنَا مَشْغُولٌ أَخْصِفُ نَعْلِي فَلَمْ يُؤْذِنُونِي بِهِ وَأَحَبُّوا لَوْ أَنِّي أَبْصَرْتُهُ وَالْتَفَتُّ فَأَبْصَرْتُهُ فَقُمْتُ إِلَى الْفَرَسِ فَأَسْرَجْتُهُ ثُمَّ رَكِبْتُ وَنَسِيتُ السَّوْطَ وَالرُّمْحَ فَقُلْتُ لَهُمْ نَاوِلُونِي السَّوْطَ وَالرُّمْحَ فَقَالُوا لَا وَاللَّهِ لَا نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ فَغَضِبْتُ فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُهُمَا ثُمَّ رَكِبْتُ فَشَدَدْتُ عَلَى الْحِمَارِ فَعَقَرْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ بِهِ وَقَدْ مَاتَ فَوَقَعُوا فِيهِ يَأْكُلُونَهُ ثُمَّ إِنَّهُمْ شَكُّوا فِي أَكْلِهِمْ إِيَّاهُ وَهُمْ حُرُمٌ فَرُحْنَا وَخَبَأْتُ الْعَضُدَ مَعِي فَأَدْرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ فَقُلْتُ نَعَمْ فَنَاوَلْتُهُ الْعَضُدَ فَأَكَلَهَا حَتَّى نَفِدَهَا وَهُوَ مُحْرِمٌ فَحَدَّثَنِي بِهِ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ