kitab impian atau cita-cita
كِتَابُ التَّمَنِّي
Bab Berkaitan Dengan Impian Dan Mereka Yang Mengimpikan Syahid
Bāb Mā Jāʾa fī al-Tamannī wa Man Tamannā al-Shahādah
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّمَنِّي، وَمَنْ تَمَنَّى الشَّهَادَةَ
7226 - Sa‘id bin ‘Ufayr menyampaikan kepada kami, al-Layts menyampaikan kepada saya, ‘Abd al-Rahman bin Khalid menyampaikan kepada kami kepada saya daripada Ibnu Syihab daripada Abu Salamah dan Sa‘id bin al-Musayyab, bahawa Abu Hurayrah berkata, Saya mendengar Rasulullah ﷺ bersabda, “Demi Zat yang jiwa saya berada di tangan-Nya, kalaulah bukan kerana pertimbangan beberapa orang yang tidak suka jika mereka ketinggalan atau saya memang tidak memiliki kenderaan untuk mengangkut mereka, nescaya saya tidak pernah lari, sesungguhnya saya bercita-cita jika terbunuh di jalan Allah kemudian dihidupkan, kemudian terbunuh, kemudian dihidupkan, kemudian terbunuh, kemudian dihidupkan, kemudian terbunuh.”
7226 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْلاَ أَنَّ رِجَالًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَتَخَلَّفُوا بَعْدِي، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ، مَا تَخَلَّفْتُ، لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ»
7227 - ‘Abdullah bin Yusuf menyampaikan kepada kami, Malik mengkhabarkan kepada kami daripada Abu al-Zinad daripada al-A‘raj, daripada Abu Hurayrah, bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Demi Zat yang jiwa saya berada di tangan-Nya, sesungguhnya saya berimpian jika saya berperang di jalan Allah lalu saya terbunuh, kemudian dihidupkan, kemudian terbunuh, kemudian dihidupkan, kemudian terbunuh.” Abu Hurayrah mengulanginya sebanyak tiga kali: “Saya bersaksi atas nama Allah.”
7227 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَدِدْتُ أَنِّي أُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ»، فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُهُنَّ ثَلاَثًا، أَشْهَدُ بِاللَّهِ
Bab Mengimpikan Kebaikan
Bāb Tamannī al-Khayr
بَابُ تَمَنِّي الخَيْرِ
Sabda Nabi ﷺ: “Seandainya saya memiliki emas sebesar Bukit Uhud”
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ كَانَ لِي أُحُدٌ ذَهَبًا»
7228 - Ishaq bin Nashr menyampaikan kepada kami, ‘Abd al-Razzaq menyampaikan kepada kamu, daripada Ma‘mar, daripada Hammam, dia mendengar daripada Abu Hurayrah, daripada Nabi ﷺ bersabda, “Seandainya saya memiliki emas sebesar Bukit Uhud, sudah pasti saya suka sebelum tiga hari berlalu, tidak ada satu dinar pun yang tinggal bersama saya jika saya dapati seseorang menerimanya, kecuali sejumlah yang saya akan menampung pembayaran hutang saya.”
7228 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَوْ كَانَ عِنْدِي أُحُدٌ ذَهَبًا، لَأَحْبَبْتُ أَنْ لاَ يَأْتِيَ عَلَيَّ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ - لَيْسَ شَيْءٌ أَرْصُدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَيَّ - أَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهُ»
Bab Sabda Nabi ﷺ: “Kalaulah Saya Boleh Mengulang Kembali Yang Telah Lepas”
Bāb Qawl al-Nabī Ṣallallāh ʿalayhi wa Sallama Law Istaqbal-tu min Amrī Mā Istadbar-tu
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ»
7229 - Yahya bin Bukayr menyampaikan kepada kami, al-Layts menyampaikan kepada kami, daripada 'Uqayl daripada Ibnu Syihab ‘Urwah menyampaikan kepada kami kepada saya, bahawa ‘A’isyah berkata, Rasulullah ﷺ bersabda, “Kalaulah saya boleh mengulang kembali yang telah lepas, nescaya saya tidak akan menuntun binatang korban ini, dan saya akan bertahallul bersama orang lain ketika mereka bertahallul.”
7229 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الهَدْيَ، وَلَحَلَلْتُ مَعَ النَّاسِ حِينَ حَلُّوا»
7230 - Al-Hasan bin ‘Umar menyampaikan kepada kami, Yazid menyampaikan kepada kami, daripada Habib, daripada ‘Atha, daripada Jabir bin ‘Abdullah berkata, “Kami bersama Rasulullah ﷺ , kemudian kami mengucapkan niat talbiyah untuk haji, ketika kami tiba di Mekkah pada empat Dzulhijjah, Nabi ﷺ memerintahkan kami untuk melakukan tawaf di Baitullah dan (sa‘i) di Shafa dan Marwa, dan supaya kami menjadikannya sebagai umrah, maka kami bertahallul kecuali bagi mereka yang telah terlanjur membawa haiwan korban. Jabir berkata, “Dan tidak ada seorang pun daripada kami yang membawa binatang korban selain daripada Nabi ﷺdan Thalhah. Dan ‘Ali datang dari Yaman sambil membawa haiwan korban, kemudian dia berkata, “Saya mengucapkan niat sebagaimana Rasulullah ﷺ berniat.” Para sahabat berkata, “Kami akan berangkat ke Mina, dan ketika itu kemaluan salah seorang di antara kami menitiskan air mani.” Maka Rasulullah ﷺ bersabda, “Seandainya saya boleh mengulang kembali apa yang telah lepas, nescaya saya tidak menyembelih korban, kalaulah saya tidak membawa binatang korban nescaya saya akan bertahallul.” Jabir berkata, Suraqah kemudiannya menemui baginda yang ketika itu sedang melempar jamrah ‘aqabah, dia berkata, “Wahai Rasulullah, apakah umrah seperti ini khusus bagi kami?” Nabi menjawab, “Tidak, bahkan untuk selama-lamanya.” Jabir berkata, “‘A’isyah bersama baginda tiba di Makkah dalam keadaan sedang haid, maka Nabi memerintahkannya untuk melakukan seluruh manasik kecuali dia tidak boleh thawaf dan tidak solat sehingga dia suci. Tatkala mereka telah singgah di Bathha’, ‘A’isyah berkata, “Wahai Rasulullah, adakah kamu bertolak untuk haji dan umrah manakala saya hanya untuk haji?” Jabir menyambung: kemudian Rasulullah memerintahkan ‘Abd al-Rahman bin Abu Bakar al-Siddiq untuk bertolak bersamanya ke Tan‘im, dan ‘A’isyah melakukan umrah pada bulan Dzulhijjah, masih dalam hari-hari haji.
7230 - حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَبَّيْنَا بِالحَجِّ، وَقَدِمْنَا مَكَّةَ لِأَرْبَعٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الحِجَّةِ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالمَرْوَةِ، وَأَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً وَنَحِلَّ، إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، قَالَ: وَلَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِنَّا هَدْيٌ غَيْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةَ، وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنَ اليَمَنِ مَعَهُ الهَدْيُ، فَقَالَ: أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى، وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الهَدْيَ لَحَلَلْتُ»، قَالَ: وَلَقِيَهُ سُرَاقَةُ وَهُوَ يَرْمِي جَمْرَةَ العَقَبَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَنَا هَذِهِ خَاصَّةً؟ قَالَ: «لاَ، بَلْ لِأَبَدٍ»، قَالَ: وَكَانَتْ عَائِشَةُ قَدِمَتْ مَعَهُ مَكَّةَ وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَنْسُكَ المَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لاَ تَطُوفُ، وَلاَ تُصَلِّي، حَتَّى تَطْهُرَ، فَلَمَّا نَزَلُوا البَطْحَاءَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِحَجَّةٍ؟ قَالَ: ثُمَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَنْ يَنْطَلِقَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ عُمْرَةً فِي ذِي الحَجَّةِ بَعْدَ أَيَّامِ الحَجِّ