kitab makanan
كِتَابُ الأَطْعِمَةِ
Bab firman Allah : “Kamu makanlah rezeki-rezeki baik yang kami kurniakan kepada kamu”.
Bāb Qawl Allāh Taʿālā Kulū Min Ṭayyibāti Mā Razaq-nā-kum
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} [البقرة: 57]
Firman-Nya lagi: “Kamu belanjakanlah rezeki baik yang kamu perolehi” . Firman-Nya lagi: “Kamu makanlah (makanan) yang baik serta lakukanlah amal kebajikan. Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kamu lakukan” .
وَقَوْلِهِ: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ} [البقرة: 267] وَقَوْلِهِ: {كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} [المؤمنون: 51]
5373 – Muhammad bin Katsir menyampaikan kepada kami, Sufyan mengkhabarkan kepada kami, daripada Mansur, daripada Abu Wayl, daripada Abu Musa al-‘Ash’ari , daripada Nabi ﷺ sabdanya: “Berilah makan kepada orang yang lapar, ziarahilah orang yang sakit dan bebaskanlah tawanan”. Sufyan berkata, “Perkataan “العَانِي” bermaksud “الأَسِيرُ” iaitu tawanan”.
5373 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَطْعِمُوا الجَائِعَ، وَعُودُوا المَرِيضَ، وَفُكُّوا العَانِيَ» قَالَ سُفْيَانُ: وَالعَانِي: الأَسِيرُ.
5374 – Yusuf bin ‘Isa menyampaikan kepada kami, Muhammad bin Fudhayl menyampaikan kepada kami, daripada bapanya, daripada Abu Hazim, daripada Abu Hurayrah katanya, “Keluarga Muhammad ﷺ tidak pernah kenyang dengan makanan selama tiga hari sehingga baginda wafat”.
5374 – حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ طَعَامٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى قُبِضَ».
5375 – (Dengan jalur sanad yang sama) daripada Abu Hazim, daripada Abu Hurayrah: “Aku pernah ditimpa kesusahan yang teruk. Maka aku bertemu ‘Umar bin al-Khatthab untuk memintanya membacakan aku ayat daripada Kitab Allah. Lalu dia masuk ke rumahnya dan membukakannya untukku. Belum jauh aku berjalan, aku menundukkan mukaku kerana penat dan lapar. Tiba-tiba Rasulullah ﷺ berdiri di hadapan mukaku dan berkata, “Wahai Abu Hurayrah! Aku menjawab: “Ya Rasulullah! Lalu baginda memegang tanganku dan membangunkan aku dalam keadaan baginda memahami keadaanku. Baginda membawa aku ke kenderaannya dan memerintahkanku supaya minum dari bekas air susu. Lalu aku minum sebahagian darinya. Kemudian baginda berkata, “Minum lagi wahai Abu Hirr”. Lalu aku mengulangi minumku. Kemudian baginda berkata lagi: “Minum lagi”. Lalu aku mengulangi minumku sehingga perutku penuh dan (terasa) jadi seperti bekas air. Abu Hurayrah berkata, “Lalu aku bertemu ‘Umar dan menyebutkan kejadian yang menimpaku”. Aku berkata kepadannya: “Allah telah menyerahkan urusan itu kepada orang yang lebih berhak berbandingmu wahai ‘Umar. Demi Allah! Sememangnya aku telah memintamu untuk bacakan ayat tetapi (sebenarnya) aku lebih baik bacaannya daripada engkau”. ‘Umar berkata, “Demi Allah! Aku pasti akan memasukkan engkau (ke dalam rumahku) yang mana ia lebih aku cintai daripada aku memiliki unta merah”.
5375 – وَعَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَصَابَنِي جَهْدٌ شَدِيدٌ، فَلَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ، فَاسْتَقْرَأْتُهُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَدَخَلَ دَارَهُ وَفَتَحَهَا عَلَيَّ، فَمَشَيْتُ غَيْرَ بَعِيدٍ فَخَرَرْتُ لِوَجْهِي مِنَ الجَهْدِ وَالجُوعِ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِي، فَقَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ» فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي وَعَرَفَ الَّذِي بِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَحْلِهِ، فَأَمَرَ لِي بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: «عُدْ يَا أَبَا هِرٍّ» فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ، ثُمَّ قَالَ: «عُدْ» فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ، حَتَّى اسْتَوَى بَطْنِي فَصَارَ كَالقِدْحِ، قَالَ: فَلَقِيتُ عُمَرَ، وَذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِي، وَقُلْتُ لَهُ: فَوَلَّى اللَّهُ ذَلِكَ مَنْ كَانَ أَحَقَّ بِهِ مِنْكَ يَا عُمَرُ، وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَقْرَأْتُكَ الآيَةَ، وَلَأَنَا أَقْرَأُ لَهَا مِنْكَ، قَالَ عُمَرُ: وَاللَّهِ لَأَنْ أَكُونَ أَدْخَلْتُكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مِثْلُ حُمْرِ النَّعَمِ.
Bab Membaca Bismillah Ketika Hendak Makan Dan Makan Dengan Tangan Kanan
Bāb al-Tasmiyah ʿalā al-Ṭaʿām wa al-Akl bi al-Yamīn
بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الطَّعَامِ وَالأَكْلِ بِاليَمِينِ
5376 – ‘Ali bin ‘Abdullah menyampaikan kepada kami, Sufyan mengkhabarkan kepada kami, al-Walid bin Katsir berkata, “Dia mengkhabarkan kepadaku bahawa dia mendengar Wahb bin Kaisan mendengar ‘Umar bin Abu Salamah berkata, “Sewaktu kecil dahulu, aku berada di bawah asuhan Rasulullah ﷺ dan tanganku bergerak ke sana-sini di sekitar pinggan makanan”. Maka Rasulullah ﷺ berkata kepadaku: “Wahai anak, sebutlah nama Allah, makanlah dengan tangan kananmu dan makanlah makanan yang dekat denganmu”. Selepas itu, aku terus dengan cara itu ketika aku makan.
5376 – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ: أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، يَقُولُ: كُنْتُ غُلاَمًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلاَمُ، سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.
Bab Makan Makanan Yang Terdekat
Bāb al-Akl mimmā Yalī-hi
بَابُ الأَكْلِ مِمَّا يَلِيهِ
Anas berkata, “Nabi ﷺ bersabda: “Sebutlah nama Allah dan hendaklah setiap orang makan makanan yang terdekat dengannya”.
وَقَالَ أَنَسٌ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلْيَأْكُلْ كُلُّ رَجُلٍ مِمَّا يَلِيهِ».
5377 – ‘Abd al-‘Aziz bin ‘Abdullah menyampaikan kepadaku, katanya, “Muhammad bin Ja’far menyampaikan kepadaku, daripada Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah al-Diliy, daripada Wahb bin Kaysan iaitu Abu Nu’aym, daripada ‘Umar bin Abu Salamah iaitu anak lelaki Ummu Salamah yang merupakan isteri Nabi ﷺ, sabdanya: “Suatu hari aku makan satu hidangan bersama Rasulullah ﷺ. Lalu aku mula makan daripada sudut-sudut pinggan. Maka Rasulullah ﷺ berkata kepadaku: “Makanlah yang terdekat denganmu”.
5377 – حَدَّثَنِي عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، وَهُوَ ابْنُ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَكَلْتُ يَوْمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا، فَجَعَلْتُ آكُلُ مِنْ نَوَاحِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلْ مِمَّا يَلِيكَ».