kitab solat

كِتَابُ الصَّلاَةِ

Bab Bagaimana Solat Diwajibkan Ketika Malam Israk?

Bāb Kayfa Furiḍat al-Ṣalāh fī al-Isrāʾ

بَابٌ: كَيْفَ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ فِي الإِسْرَاءِ؟

Ibn ‘Abbas berkata, Abu Sufyan menyampaikan kepada saya tentang cerita Heraklius; Abu Sufyan berkata, “Baginda, yakni Nabi ﷺ memerintahkan kami untuk mendirikan solat, bercakap jujur dan memelihara diri daripada perkara-perkara keji.”

وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ، فِي حَدِيثِ هِرَقْلَ، فَقَالَ: يَأْمُرُنَا يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالعَفَافِ»

349 – Yahya bin Bukayr menyampaikan kepada kami, katanya al-Layts menyampaikan kepada kami, daripada Yunus, daripada Ibn Syihab, daripada Anas bin Malik, katanya, Abu Dzar menyampaikan bahawa Rasulullah ﷺ pernah bersabda, “Semasa saya di berada Mekah, pernah bumbung rumah saya dibuka. Jibril pun turun, lalu membelah dadaku dan menbasuhnya dengan air zamzam. Kemudian, Jibril datang dengan membawa satu bekas emas yang penuh dengan hikmah dan iman, lalu menuangkannya ke dalam dada saya, lantas beliau menutupnya semula. Setelah itu, Jibril memegang tangan saya dan membawa saya naik ke langit. Ketika sampai ke langit dunia, Jibril pun berkata kepada penjaga langit, “Bukalah!” Penjaga langit itu bertanya, “Siapa ini?” Jibril menjawab, “ Ini Jibril.” Penjaga langit itu bertanya lagi, “Adakah ada orang lain bersamamu?” Jibril menjawab, “Ya, Muhammad ﷺ ada bersama saya.” Penjaga langit tersebut bertanya lagi, “Adakah beliau sudah dipelawa (untuk mikraj)?” Jibril menjawab, “Ya.” Tatkala penjaga langit tersebut membuka pintu langit, kami pun naik ke langit dunia. Ternyata di sana ada seorang lelaki yang sedang duduk, dan di sebelah kanannya ada sekumpulan bayang hitam. Di sebelah kirinya juga ada sekumpulan bayang hitam. Apabila dia melihat ke arah kanannya, dia tertawa. Namun, apabila dia melihat ke arah kirinya, dia menangis pula. Kemudian, lelaki itu menyapa, “Selamat datang wahai nabi yang soleh dan anak yang soleh.” Lalu saya pun bertanya kepada Jibril, “Siapakah dia ini?” Jibril menjawab, “Dia adalah Adam dan sekumpulan bayang hitam yang berada di sebelah kanan dan kirinya adalah roh anak keturunannya. Mereka yang berada di sebelah kanannya merupakan ahli syurga, manakala mereka yang berada di sebelah kirinya pula adalah ahli neraka. Apabila dia melihat ke arah kanannya, dia tertawa. Namun, apabila dia melihat ke arah kirinya, dia menangis. Kemudian, Jibril membawa saya ke langit yang kedua. Jibril lalu berkata kepada penjaganya, “Bukalah!” Penjaga pintu itu menjawab Jibril sepertimana yang dijawab oleh penjaga langit yang pertama tadi. Lalu, dia pun membuka pintu langit itu. Anas berkata, “Baginda menyebutkan bahawa baginda bertemu dengan Adam, Idris, Musa, ‘Isa dan Ibrahim –selawat dipanjatkan kepada mereka-- di langit-langit. Cumanya, Abu Dzar tidak menyebutkan di mana kedudukan para nabi tersebut. Beliau hanya menyebutkan bahawa baginda bertemu Adam di langit dunia, manakala Ibrahim pula di langit yang keenam. Anas juga menyebutkan, “Tatkala Jibril bersama Nabi ﷺ menemui Idris, Idris berkata, “Selamat datang wahai nabi yang soleh dan saudara yang soleh.” Saya pun bertanya, “Ini siapa?” Jibril menjawab, “Ini adalah Idris.” Kemudian, saya melintasi Musa pula. Musa juga berkata, “Selamat datang, wahai nabi yang soleh dan saudara yang soleh.” Saya bertanya kepada Jibril, “Ini siapa?” Jibril menjawab, “Ini adalah Musa.” Lalu, saya melintasi ‘Isa. ‘Isa juga berkata, “Selamat datang wahai saudara yang soleh dan nabi yang soleh.” Saya bertanya lagi, “Siapakah dia?” Jibril menjawab, “Dia adalah ‘Isa.” Lalu saya bertemu dengan Ibrahim dan beliau berkata, “Selamat datang wahai nabi yang soleh dan anak yang soleh.” Saya pun bertanya kepada Jibril, “Ini pula siapa?” Jibril menjawab, “Ini adalah Ibrahim ﷺ.” Ibn Syihab berkata, Ibn Hazm mengkhabarkan kepadaku, bahawa Ibn ‘Abbas dan Abu Habbah al-Ansari berkata, Nabi ﷺ bersabda, “Lalu Jibril membawa saya lagi, sehinggalah sampai ke tempat yang sangat tinggi namun rata. Di situ, saya mendengar bunyi gesekan pen.” Ibn Hazm dan Anas bin Malik berkata, Nabi ﷺ bersabda, “Kemudian Allah  mewajibkan kepada umat saya 50 solat. Saya pun turun membawa perintah tersebut, sampailah saya menemui Musa. Musa bertanya kepada saya, “Apakah yang Allah telah wajibkan kepada umatmu?” Saya menjawab, “Allah telah mewajibkan 50 solat kepada mereka.” Musa berkata, “Kembalilah kepada Tuhanmu. Sungguh, umatmu tidak akan mampu menanggungnya.” Lalu saya pun kembali kepada Allah dan merayu agar dikurangkan. Allah pun mengurangkan sebahagian daripadanya. Lantas saya menemui Musa kembali dan saya beritahu, “Allah telah kurangkan sebahagian daripadanya. Musa berkata, “Kembalilah kepada Tuhanmu. Sungguh, umatmu tidak akan mampu menanggungnya.” Saya pun menemui Musa lagi dan saya beritahu, “Allah telah kurangkan sebahagian lagi daripadanya. Musa berkata, “Kembalilah kepada Tuhanmu. Sungguh, umatmu tidak akan mampu menanggungnya.” Lalu saya kembali merayu kepada Allah. Akhirnya Allah berfirman, “Ini adalah lima solat yang setara 50 solat. Keputusan ini tidak berubah di sisi-Ku.” Saya pun kembali kepada Musa, dan Musa berkata, “Kembalilah merayu kepada Tuhanmu.” Saya pun menjawab, “Saya sudah malu untuk merayu kepada Tuhan saya.” Lalu, Jibril membawa saya lagi sehingga sampai ke Sidrat al-Muntaha[35]. Ia diselubunyi warna-warna yang saya sendiri pun tidak tahu apakah hakikatnya. Lalu saya dimasukkan ke dalam syurga. Di dalamnya, saya dapati ada kalung-kalung mutiara, dan tanahnya pula adalah kasturi.”

349 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فُرِجَ عَنْ سَقْفِ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ، فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهُ فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَلَمَّا جِئْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، قَالَ جِبْرِيلُ: لِخَازِنِ السَّمَاءِ افْتَحْ، قَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ؟ قَالَ: نَعَمْ مَعِي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَلَمَّا فَتَحَ عَلَوْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، فَإِذَا رَجُلٌ قَاعِدٌ عَلَى يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ، وَعَلَى يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، إِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَسَارِهِ بَكَى، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ، قُلْتُ لِجِبْرِيلَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا آدَمُ، وَهَذِهِ الأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ اليَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الجَنَّةِ، وَالأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ عَنْ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى حَتَّى عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، فَقَالَ لِخَازِنِهَا: افْتَحْ، فَقَالَ لَهُ خَازِنِهَا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُ: فَفَتَحَ، - قَالَ أَنَسٌ: فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ آدَمَ، وَإِدْرِيسَ، وَمُوسَى، وَعِيسَى، وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، قَالَ أَنَسٌ - فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِدْرِيسَ قَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا إِدْرِيسُ، ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ، قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا مُوسَى، ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيسَى فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا عِيسَى، ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ، قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ، كَانَا يَقُولاَنِ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوَى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الأَقْلاَمِ»، قَالَ ابْنُ حَزْمٍ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاَةً، فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ، حَتَّى مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى، فَقَالَ: مَا فَرَضَ اللَّهُ لَكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: فَرَضَ خَمْسِينَ صَلاَةً، قَالَ: فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ، فَرَاجَعْتُ، فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، قُلْتُ: وَضَعَ شَطْرَهَا، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ، فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ، فَرَاجَعْتُهُ، فَقَالَ: هِيَ خَمْسٌ، وَهِيَ خَمْسُونَ، لاَ يُبَدَّلُ القَوْلُ لَدَيَّ، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَقُلْتُ: اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي، حَتَّى انْتَهَى بِي إِلَى سِدْرَةِ المُنْتَهَى، وَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لاَ أَدْرِي مَا هِيَ؟ ثُمَّ أُدْخِلْتُ الجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا حَبَايِلُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا المِسْكُ "

35

Pokok Bidara yang menjadi penanda garisan penamat alam bawah

350 – ‘Abdullah bin Yusuf menyampaikan kepada kami, katanya Malik mengkhabarkan kepada kami, daripada Shalih bin Kaysan, daripada ‘Urwah bin al-Zubayr, daripada ‘A’isyah Umm al-Mu’minin, beliau berkata, “Pada awal awal Allah memfardukan solat, ia dilakukan dua rakaat, dua rakaat, sama ada ketika bermukim atau bermusafir. Kemudian solat yang dua rakaat itu dikekalkan sebagai solat ketika bermusafir. Untuk solat yang dilakukan ketika bermukim pula, ditambah rakaatnya.”

350 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: «فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا، رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، فِي الحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الحَضَرِ»

Bab Kewajipan Solat Dengan Memakai Pakaian Dan Firman Allah , “Pakailah perhiasan (pakaian) kamu ketika setiap kali memasuki masjid (untuk solat atau bertawaf)…”, Dan Hukum Orang Yang Bersolat Dengan Memakai Satu Kain Sahaja.

Bāb Wujūb al-Ṣalāh fī al-Thiyāb

بَابُ وُجُوبِ الصَّلاَةِ فِي الثِّيَابِ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ} [الأعراف: 31] وَمَنْ صَلَّى مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ

Disebutkan daripada Salamah bin al-Akwa‘ bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Hendaklah seseorang (yang solat dengan memakai sehelai kain sahaja) mengancing bajunya, sekalipun dengan duri.” Sanad hadis ini dipertikaikan. Orang yang solat dengan memakai pakaian yang dipakainya ketika bersetubuh dengan isterinya, selagi mana dia tidak melihat kotoran padanya, tidak mengapa. Nabi ﷺ memerintahkan agar seseorang itu tidak bertawaf di Baitullah dalam keadaan telanjang.

وَيُذْكَرُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَزُرُّهُ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ فِي إِسْنَادِهِ نَظَرٌ» وَمَنْ صَلَّى فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُ فِيهِ مَا لَمْ يَرَ أَذًى «وَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ»

351 – Musa bin Isma‘il menyampaikan kepada kami, katanya Yazid bin Ibrahim menyampaikan kepada kami, daripada Muhammad, daripada Ummu ‘Athiyyah, beliau berkata, “Kami diperintahkan untuk membawa keluar perempuan-perempuan yang sedang berhaid dan gadis-gadis yang berada di dalam rumah (anak dara) pada dua hari raya, agar mereka dapat turut serta dalam perhimpunan kaum Muslimin dan dapat berdoa bersama mereka. Bagaimana pun, hendaklah perempuan yang berhaid dipisahkan daripada tempat solat mereka. Lalu ada seorang perempuan bertanya, “Wahai Rasulullah, salah seorang daripada kami tidak mempunyai jilbab.” Nabi ﷺ menjawab, “Hendaklah temannya meminjamkan jilbab kepadanya.” ‘Abdullah bin Raja’ berkata, ‘Imran menyampaikan kepada kami, katanya Muhammad bin Sirin menyampaikan kepada kami, katanya Ummu ‘Athiyyah menyampaikan kepada kami, beliau berkata, “Saya telah mendengar Nabi ﷺ bersabda begini.”

351 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ الحُيَّضَ يَوْمَ العِيدَيْنِ، وَذَوَاتِ الخُدُورِ فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ المُسْلِمِينَ، وَدَعْوَتَهُمْ وَيَعْتَزِلُ الحُيَّضُ عَنْ مُصَلَّاهُنَّ، قَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ؟ قَالَ: «لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا»، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا

Bab Mengikat Kain Di Tengkuk ketika Solat

Bāb ʿAqd al-Izār ʿalā al-Qafā fī al-Ṣalāh

بَابُ عَقْدِ الإِزَارِ عَلَى القَفَا فِي الصَّلاَةِ

Abu Hazim berkata, daripada Sahl bin Sa’d, “Para sahabat solat bersama Nabi ﷺ dalam keadaan mereka mengikat kain pada tengkuk mereka.”

وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ: «صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ»

352 – Ahmad bin Yunus menyampaikan kepada kami, katanya ‘Ashim bin Muhammad menyampaikan kepada kami, katanya Waqid bin Muhammad menyampaikan kepada saya, daripada Muhammad bin al-Munkadir, katanya, “Jabir pernah solat dengan memakai satu kain yang telah diikat pada tengkuknya, sedangkan kain-kainnya yang lain tergantung di penyangkut baju. Ada seseorang bertanya kepadanya, “Engkau solat dengan memakai sehelai kain sahaja?” Jabir menjawab, “Saya melakukan begitu supaya orang dungu seperti kamu dapat lihat. Siapalah di antara kami yang mempunyai dua baju pada zaman Nabi ﷺ dulu?!”

352 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْكَدِرِ، قَالَ: «صَلَّى جَابِرٌ فِي إِزَارٍ قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى المِشْجَبِ»، قَالَ لَهُ قَائِلٌ: تُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ؟، فَقَالَ: «إِنَّمَا صَنَعْتُ ذَلِكَ لِيَرَانِي أَحْمَقُ مِثْلُكَ وَأَيُّنَا كَانَ لَهُ ثَوْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

353 – Mutharrif Abu Mush‘ab menyampaikan kepada kami, katanya ‘Abdul Rahman bin Abu al-Mawali menyampaikan kepada kami, daripada Muhammad bin al-Munkadir, beliau berkata, “Saya melihat Jabir bin ‘Abdullah solat dengan memakai sehelai kain sahaja. Beliau lantas berkata, “Saya pernah melihat Nabi ﷺ solat dengan hanya memakai sehelai kain sahaja.”

353 - حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي المَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْكَدِرِ، قَالَ: رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَقَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ»

Sahih al-Bukhari