kitab tafsir al-quran
كِتَابُ تَفْسِيرِ القُرْآنِ
“Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani,” dua nama Allah yang berasal daripada sifat kasihan. Al-Rahiim dan al-raahim, memberi makna yang sama, seperti al-‘aliim dan al-‘aalim.
﴿ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ١﴾: «اسْمَانِ مِنَ الرَّحْمَةِ، الرَّحِيمُ وَالرَّاحِمُ بِمَعْنًى وَاحِدٍ، كَالعَلِيمِ وَالعَالِمِ»
001surah
Surah al-Fatihah
Bab Yang Berkaitan Dengan Pembuka Al-Kitab (Surah Al-Fatihah).
Bāb Mā Jāʾa fī Fātiḥat al-Kitāb
بَابُ مَا جَاءَ فِي فَاتِحَةِ الكِتَابِ
Surah ini dinamakan sebagai Ibu al-Kitab kerana mashaf-mashaf dimulakan dengan penulisannya, dan solat dimulakan dengan membacanya. “al-Din,” ertinya pembalasan bagi kebaikan dan keburukan, “sebagaimana kamu melakukan, begitu kamu dibalas.” Mujahid berkata, “dengan hari al-din,” iaitu penghitungan, “madinin,” mereka akan dihitung.
وَسُمِّيَتْ أُمَّ الكِتَابِ أَنَّهُ يُبْدَأُ بِكِتَابَتِهَا فِي المَصَاحِفِ، وَيُبْدَأُ بِقِرَاءَتِهَا فِي الصَّلاَةِ، وَالدِّينُ: الجَزَاءُ فِي الخَيْرِ وَالشَّرِّ، كَمَا تَدِينُ تُدَانُ. وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿بِٱلدِّينِ ١﴾: بِالحِسَابِ، ﴿مَدِينِينَ ٨٦﴾: مُحَاسَبِينَ.
4474 - Musaddad menyampaikan kepada kami, Yahya menyampaikan kepada kami, daripada Syu‘bah, beliau berkata, Khubayb bin Abdul Rahman menyampaikan kepada saya, daripada Hafsh bin ‘Ashim, daripada Abu Sa‘id bin al-Mu‘alla, beliau berkata, Suatu ketika saya sedang mendirikan solat di masjid, lalu Rasulullah ﷺ memanggil saya, namun saya tidak menyahut baginda. Selepas solat, saya berkata, “Wahai Rasulullah, tadi saya sedang solat.” Baginda pun menjawab, “Bukankah Allah sudah berfirman: Sahutlah Allah dan Rasul apabila ia menyeru kalian kepada hal yang menghidupkan kalian.” Kemudian baginda bersabda, “Saya akan ajarkan kamu sebuah surah yang merupakan surah paling agung dalam al-Quran, sebelum kamu keluar masjid.” Kemudian baginda memegang tangan saya. Apabila saya sudah mahu keluar, saya bertanya, “Bukankah tuan kata mahu mengajarkan saya sebuah surah yang paling agung dalam al-Quran?” Baginda menjawab, “Surah tersebut ialah surah al-Fatihah. Ia merupakan tujuh yang berulang dan Quran yang agung yang dikurniakan kepada saya.”
4474 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ المُعَلَّى، قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ، فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أُجِبْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، فَقَالَ: «أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ: ﴿ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ﴾». ثُمَّ قَالَ لِي: «لَأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ السُّوَرِ فِي القُرْآنِ، قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ المَسْجِدِ». ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، قُلْتُ لَهُ: «أَلَمْ تَقُلْ لَأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ سُورَةٍ فِي القُرْآنِ»، قَالَ: ﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢﴾«هِيَ السَّبْعُ المَثَانِي، وَالقُرْآنُ العَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ»
Bab: “Bukan Orang-Orang Yang Dimurkai Dan Bukan Juga Oang-Orang Yang Sesat.”
Bāb Ghayri al-Maghḍūbi ʿalayhim wa Lā al-Ḍāllīn
بَابُ ﴿غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧﴾
4475 - Abdullah bin Yusuf menyampaikan kepada kami, Malik mengkhabarkan kepada kami, daripada Sumayy, daripada Abu Shalih, daripada Abu Hurayrah , bahawasanya Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila imam sudah membaca “Bukan orang-orang yang dimurkai dan bukan juga oang-orang yang sesat,” sebutlah: Amin (semoga Allah terima). Sesiapa yang ucapan aminnya serentak dengan ucapan malaikat, segala dosanya yang telah berlalu pasti diampunkan.”
4475 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا قَالَ الإِمَامُ: ﴿غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧﴾ فَقُولُوا آمِينَ، فَمَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ المَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ “
002surah
Surah al-Baqarah
Bab Firman Allah, “Dan Dia Mengajarkan Adam Kesemua Nama-Nama.”
Bāb Qawl Allāh wa ʿAllama Ādama al-Asmāʾa Kulla-ha
بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا﴾
4476 - Muslim bin Ibrahim menyampaikan kepada kami, Hisyam menyampaikan kepada kami, Qatadah menyampaikan kepada kami, daripada Anas , daripada Nabi ﷺ... Khalifah juga berkata kepada saya: Yazid bin Zuray‘ menyampaikan kepada kami, Sa‘id menyampaikan kepada kami, daripada Qatadah, daripada Anas , daripada Nabi ﷺ, baginda bersabda: Orang-orang beriman akan berhimpun pada hari Kiamat kelak, lalu mereka bersepakat, “Mari kita meminta syafaat kepada Tuhan kita.” Mereka pun menemui Adam, lalu berkata, “Tuan ialah bapa sekalian manusia, Allah telah menciptakan tuan dengan Tangan-Nya dan memerintah para malaikat-Nya untuk tunduk kepadamu. Dia juga telah mengajarkan kamu nama-nama segala sesuatu. Pintakanlah kepada Allah bagi pihak kami, agar Dia merehatkan kami daripada keadaan ini.” Adam berkata, “Saya bukan berada pada kedudukan itu,” lalu baginda teringat kesilapan lama yang baginda lakukan dahulu, lalu baginda menjadikan segan, “Pergilah bertemu Nuh, dia itu rasul pertama yang Allah utuskan kepada penduduk bumi.” Mereka pun pergi bertemu Nuh. Nuh juga berkata, “Saya bukan berada pada kedudukan itu,” baginda teringat berkenaan permintaan baginda kepada Tuhannya yang baginda tidak ada ilmu berkenaannya,[298][298] lalu baginda menjadi segan, “Pergilah bertemu Kekasih Allah (Ibrahim).” Mereka pun pergi bertemu Ibrahim. Namun Ibrahim juga berkata, “Saya bukan berada pada kedudukan itu, pergilah bertemu Musa – beliau Allah pernah bercakap dengannya dan memberikan Taurat kepadanya.” Mereka pun bertemu Musa, namun baginda juga menyebutkan hal yang sama, “Saya bukan berada pada kedudukan itu,” baginda teringat berkenaan baginda pernah membunuh jiwa bukan pada qisas, lalu baginda menjadi segan kepada Tuhannya. “Pergilah bertemu Isa, hamba dan utusan Allah, kalimah dan roh-Nya.” Namun baginda juga berkata, “Saya bukan berada pada kedudukan itu. Pergilah bertemu Muhammad , hamba yang Allah telah ampunkan segala kesilapan dahulu dan kemudiannya. Mereka pun bertemu saya. Lalu saya meminta izin kepada Tuhan untuk memberi syafaat kepada mereka, lalu Dia izinkan. Apabila saya melihat Tuhan, saya tersungkur sujud. Dia membiarkan saya dalam sebuah tempoh yang dia kehendaki, kemudian dikatakan kepada saya, “Angkatlah kepalamu; pintalah, akan dipenuhi; katakanlah, akan didengari; berilah syafaat, akan diterima.” Saya pun mengangkat kepala saya, lalu memuji-Nya dengan pujian yang Dia ajarkan kepada saya. Kemudian saya memberi syafaat dalam lingkungan yang Dia tetapkan, lalu saya memasukkannya ke dalam syurga. Kemudian saya kembali kepada-Nya. Apabila saya melihat-Nya, saya melakukan hal yang sama. Pada kali keempat, saya berkata, “Yang tinggal di neraka hanyalah orang-orang yang ditahan al-Quran, yang wajib kekal di dalam neraka.” Abu Abdullah berkata, “Orang-orang yang ditahan al-Quran,” iaitu orang-orang yang terkait dengan firman Allah “Mereka kekal di dalamnya.”
4476 - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وقَالَ لِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَجْتَمِعُ المُؤْمِنُونَ يَوْمَ القِيَامَةِ، فَيَقُولُونَ: لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا، فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ: أَنْتَ أَبُو النَّاسِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ، وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَيْءٍ، فَاشْفَعْ لَنَا عِنْدَ رَبِّكَ حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا، فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ، وَيَذْكُرُ ذَنْبَهُ فَيَسْتَحِي، ائْتُوا نُوحًا، فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ، وَيَذْكُرُ سُؤَالَهُ رَبَّهُ مَا لَيْسَ لَهُ بِهِ عِلْمٌ فَيَسْتَحِي، فَيَقُولُ: ائْتُوا خَلِيلَ الرَّحْمَنِ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ، ائْتُوا مُوسَى، عَبْدًا كَلَّمَهُ اللَّهُ وَأَعْطَاهُ التَّوْرَاةَ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ، وَيَذْكُرُ قَتْلَ النَّفْسِ بِغَيْرِ نَفْسٍ، فَيَسْتَحِي مِنْ رَبِّهِ، فَيَقُولُ: ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ، وَكَلِمَةَ اللَّهِ وَرُوحَهُ، فَيَقُولُ: لَسْتُ هُنَاكُمْ، ائْتُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَبْدًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَأْتُونِي، فَأَنْطَلِقُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ عَلَى رَبِّي، فَيُؤْذَنَ لِي، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يُقَالُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ وَسَلْ تُعْطَهْ، وَقُلْ يُسْمَعْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَحْمَدُهُ بِتَحْمِيدٍ يُعَلِّمُنِيهِ، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ إِلَيْهِ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي مِثْلَهُ، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا، فَأُدْخِلُهُمُ الجَنَّةَ، ثُمَّ أَعُودُ الرَّابِعَةَ، فَأَقُولُ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلَّا مَنْ حَبَسَهُ القُرْآنُ، وَوَجَبَ عَلَيْهِ الخُلُودُ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: إِلَّا مَنْ حَبَسَهُ القُرْآنُ، يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: {خَالِدِينَ فِيهَا} [البقرة: 162]
Iaitu permintaan agar anak baginda yang kafir diselamatkan.
Bab:
Bāb
بَابُ
Mujahid mentafsirkan: ﴿إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ﴾ “Kepada syaitan-syaitan mereka,” iaitu teman-teman munafik dan musyrik mereka. ﴿مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ١٩﴾ “Allah akan menghimpunkan orang-orang kafir itu.” ﴿عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ٤٥﴾ “Ke atas orang-orang yang khusyuk,” iaitu orang-orang yang benar-benar beriman. ﴿بِقُوَّةٖ﴾ “Peganglah ia dengan kuat,” iaitu dengan mengamalkan isi kandungannya. Abu al-‘Aliyah mentafsirkan: ﴿مَّرَضٞ﴾ “Penyakit,” iaitu keraguan. ﴿وَمَا خَلۡفَهَا﴾ “dan orang-orang selepas mereka,” sebagai pengajaran buat orang-orang yang masih ada. ﴿لَّا شِيَةَ﴾ “tiada tompok putih.” Ada ilmuwan[299][299] mentafsirkan: ﴿يَسُومُونَكُمۡ﴾ “Mereka memiliki walayah ke atas kalian,” iaitu ketuanan. Wilayah pula pemerintahan. Ada ilmuwan mentafsirkan: فُومٌ semua jenis benih-benih yang dimakan. Qatadah mentafsirkan: ﴿فَبَآءُو﴾ “mereka kembali berpatah balik.” Ada ilmuwan mentafsirkan: ﴿يَسۡتَفۡتِحُونَ﴾ “Mereka meminta diberikan bantuan.” ﴿شَرَوۡاْ﴾ “Mereka menjual.” ﴿رَٰعِنَا﴾ daripada perkataan ru‘unah, iaitu kebodohan. Jika mereka mahu memperbodohkan seseorang, mereka akan menyebut: ra‘ina. ﴿لَّا يَجۡزِي﴾ ia tidak mencukupkan. ﴿خُطُوَٰتِ﴾ berasal daripada perkataan الخطو, iaitu kesan-kesan tapaknya. ﴿ٱبۡتَلَىٰٓ﴾ “Dia menguji.”
قَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ﴾ «أَصْحَابِهِمْ مِنَ المُنَافِقِينَ وَالمُشْرِكِينَ» ﴿مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ١٩﴾: «اللَّهُ جَامِعُهُمْ» ﴿عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ٤٥﴾: «عَلَى المُؤْمِنِينَ حَقًّا» قَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿بِقُوَّةٖ﴾: «يَعْمَلُ بِمَا فِيهِ» وَقَالَ أَبُو العَالِيَةِ: ﴿مَّرَضٞ﴾: «شَكٌّ» ﴿وَمَا خَلۡفَهَا﴾: «عِبْرَةٌ لِمَنْ بَقِيَ» ﴿لَّا شِيَةَ﴾: «لاَ بَيَاضَ» وَقَالَ غَيْرُهُ: ﴿يَسُومُونَكُمۡ﴾: يُولُونَكُمُ الوَلاَيَةُ، - مَفْتُوحَةٌ - مَصْدَرُ الوَلاَءِ، وَهِيَ الرُّبُوبِيَّةُ، إِذَا كُسِرَتِ الوَاوُ فَهِيَ الإِمَارَةُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: الحُبُوبُ الَّتِي تُؤْكَلُ كُلُّهَا فُومٌ وَقَالَ قَتَادَةُ: ﴿فَبَآءُو﴾: «فَانْقَلَبُوا» وَقَالَ غَيْرُهُ: ﴿يَسۡتَفۡتِحُونَ﴾: يَسْتَنْصِرُونَ، ﴿شَرَوۡاْ﴾: بَاعُوا، ﴿رَٰعِنَا﴾: مِنَ الرُّعُونَةِ، إِذَا أَرَادُوا أَنْ يُحَمِّقُوا إِنْسَانًا، قَالُوا: رَاعِنًا، ﴿لَّا يَجۡزِي﴾: لاَ يُغْنِي، ﴿خُطُوَٰتِ﴾: مِنَ الخَطْوِ، وَالمَعْنَى: آثَارَهُ ﴿ٱبۡتَلَىٰٓ﴾: اخْتَبَرَ “
Iaitu Abu ‘Ubayd bin Sallam.
Bab Firman Allah, “Maka Janganlah Kalian Mengambil Sekutu Selain Allah, Dalam Keadaan Kalian Mengetahui.”
Bāb Qawl Allāh Taʿālā fa-Lā Tajʿalū lillāhi Andādā wa Antum Taʿlamūna
بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ٢٢﴾
4477 - ‘Utsman bin Abu Shaybah menyampaikan kepada saya, Jarir menyampaikan kepada kami, daripada Mansur, daripada Abu Wa’il, daripada ‘Amr bin Shurahbil, daripada Abdullah, beliau berkata, Saya bertanya kepada Nabi ﷺ, “Apakah dosa yang paling besar di sisi Allah.” Baginda menjawab, “Dosa paling besar ialah mengambil sekutu selain Allah, padahal Dia sahaja yang menciptakan kamu.” Saya berkata, “Dosa yang itu memang sangat besar. Kemudian dosa apa?” Baginda menjawab, “Membunuh anak kerana takut dia makan bahagianmu.” Saya berkata, “Kemudian?” Baginda menjawab, “Berzina dengan isteri jiranmu.”
4477 - حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ». قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ». قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ»