kitab tayamum
كِتَابُ التَّيَمُّمِ
Firman Allah , “… lalu kamu tidak memperolehi air (untuk berwuduk dan mandi), hendaklah kamu bertayamum dengan debu tanah yang bersih: iaitu sapulah muka dan kedua belah tangan kamu dengan debu itu…”
وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا، فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ} [المائدة: 6]
Bab Tayamum
Bāb al-Tayammum
باب التيمّم
334 – ‘Abdullah bin Yusuf menyampaikan kepada kami, katanya Malik mengkhabarkan kepada kami, daripada ‘Abdul Rahman bin al-Qasim, daripada ayahnya, daripada ‘A’isyah, isteri Nabi ﷺ, beliau berkata, “Kami pernah keluar bersama Rasulullah ﷺ dalam salah sebuah permusafiran baginda. Ketika sampai di al-Baida atau Dzat al-Jaisy, rantai saya terputus dan hilang. Rasulullah bersama para sahabat pun berhenti untuk mencarinya. Sementara itu, di tempat tersebut, mereka tidak mendapati air.
Lalu, orang ramai pun datang menemui Abu Bakar dan mengadu, “Engkau tidak tahukah apa yang ‘A’isyah telah lakukan? Dia telah menyebabkan Rasulullah ﷺ dan orang ramai berhenti di suatu tempat yang tidak ada air, mereka pula tidak ada bekalan air.” Lantas Abu Bakar pun terus datang menemui saya, dalam keadaan ketika itu Rasulullah ﷺ sedang meletakkan kepalanya di paha saya sudah tertidur. Abu Bakar berkata kepada saya, “Engkau telah membuatkan Rasulullah dan orang ramai tertahan di suatu tempat yang tidak ada air, sedangkan mereka juga tidak membawa air.”
“A’isyah bercerita lagi, “Abu Bakar menegurku, macam-macamlah dia rungut kepadaku. Dia mula mencucuk pinggangku pula. Saya pula tidak berganjak hanya kerana kepala Rasulullah ﷺ masih berada di pangkuan saya. Menjelang subuh keesokan harinya, Rasulullah ﷺ pun bangun dalam keadaan tiada air. Lalu, Allah pun menurunkan ayat tentang tayamum. Kemudian mereka pun bertayamum.
Rentetan daripada kejadian itu, Usayd bin al-Hudhair berkata, “Oh keluarga Abu Bakar! Ini bukanlah keberkatan yang pertama buatmu,” ‘A’isyah lalu melanjutkan ceritanya, “Kami pun memerintahkan unta tunggangan saya untuk bangkit daripada tempatnya. Rupa-rupanya kami temui rantai itu berada di bawah unta tersebut.”
334 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ القَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى التِمَاسِهِ، وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، فَقَالُوا: أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ؟ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسِ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ، فَقَالَ: حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ، وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ: مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي، فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي، «فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا»، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الحُضَيْرِ: مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: فَبَعَثْنَا البَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ، فَأَصَبْنَا العِقْدَ تَحْتَهُ
335 – Muhammad bin Sinan menyampaikan kepada kami, katanya Husyaim menyampaikan kepada kami; dalam sanad yang lain disebutkan: Sa‘id bin al-Nadhr menyampaikan kepada saya, katanya Husyaim mengkhabarkan kepada kami, katanya Sayyar mengkhabarkan kepada kami, katanya Yazid bin Shuhaib al-Faqir menyampaikan kepada kami, katanya Jabir bin ‘Abdullah mengkhabarkan kepada kami, bahawa Nabi ﷺ pernah bersabda, “Saya telah diberikan lima perkara, yang mana lima perkara tersebut tidak pernah diberikan kepada mana-mana orang pun sebelum saya.
Saya diberi kemenangan dengan kegerunan musuh terhadapku, sejak satu bulan perjalanan lagi.
Bumi ini dijadikan masjid dan bahan suci buat saya. Oleh itu, sesiapa sahaja daripada kalangan umatku, hendaklah dia solat di mana sahaja dia berada apabila waktu solat telah masuk..
Dihalalkan untuk saya mengambil harta rampasan perang, sedangkan ia tidak halal untuk sesiapa pun sebelum saya.
Saya telah diberi hak untuk memberi syafaat (pada hari kiamat).
Para nabi itu diutus untuk kaumnya sahaja, namun saya diutus untuk keseluruhan umat manusia.”
335 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: ح وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ الفَقِيرُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِي المَغَانِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً"
Bab Apabila Seseorang Itu Tidak Menemui Air Ataupun Debu
Bāb idhā Lam Yajid Māʾ wa Lā Turābā
بَابُ إِذَا لَمْ يَجِدْ مَاءً وَلاَ تُرَابًا
336 – Zakariyya bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya ‘Abdullah bin Numayr menyampaikan kepada kami, katanya Hisyam bin ‘Urwah menyampaikan kepada kami, daripada ayahnya, daripada ‘A’isyah, bahawa dia pernah meminjam rantai daripada Asma’, namun kemudiannya rantai itu hilang. Lantas, Rasulullah ﷺ pun mengutus seseorang untuk mencari rantai tersebut, dan dia menemukannya. Waktu solat pun tiba, tetapi mereka tidak membawa air. Mereka pun solat begitu sahaja (tanpa wuduk). Kemudian, mereka mengadukan tentang perkara itu kepada Rasulullah ﷺ, lalu Allah pun menurunkan ayat mengenai tayamum. Usaid bin Hudhair berkata kepada ‘A’isyah, “Semoga Allah membalas kebaikan kepadamu. Sungguh demi Allah, setiap kali sesuatu yang engkau tidak sukai berlaku, Allah pasti menjadikannya kebaikan buatmu dan sekalian umat Islam pada perkara tersebut.”
336 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَوَجَدَهَا، «فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَصَلَّوْا، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ» فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لِعَائِشَةَ: جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِينَهُ، إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكِ لَكِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ خَيْرًا
Bab Tayamum Ketika Tidak Bermusafir, Apabila Tidak Menemukan Air Dan Takut Terlepas Waktu Solat
Bāb al-Tayammum fī al-Ḥadar idhā Lam Yajid al-Māʾ wa Khāfa Fawt al-Ṣalāh
بَابُ التَّيَمُّمِ فِي الحَضَرِ، إِذَا لَمْ يَجِدِ المَاءَ، وَخَافَ فَوْتَ الصَّلاَةِ
Pada pendapat ‘Atha’, bertayamum Ketika keadaan sedemikian adalah dibolehkan. Al-Hasan berpendapat berhubung orang sakit yang mempunyai air, tetapi tiada orang yang boleh mengambilkannya untuknya, maka dia boleh bertayamum. Ibn ‘Umar datang daripada tempatnya di al-Juruf. Lalu waktu asar pun tiba, ketika itu beliau berada di kandang kambing dan unta. Beliau pun solat di sana (dengan tayamum). Beliau kemudian memasuki Madinah ketika matahari masih lagi tinggi, namun beliau tetap tidak mengulangi solatnya.
وَبِهِ قَالَ عَطَاءٌ: وَقَالَ الحَسَنُ: «فِي المَرِيضِ عِنْدَهُ المَاءُ، وَلاَ يَجِدُ مَنْ يُنَاوِلُهُ يَتَيَمَّمُ» وَأَقْبَلَ ابْنُ عُمَرَ: «مِنْ أَرْضِهِ بِالْجُرُفِ فَحَضَرَتِ العَصْرُ بِمَرْبَدِ النَّعَمِ فَصَلَّى، ثُمَّ دَخَلَ المَدِينَةَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ فَلَمْ يُعِدْ»
337 – Yahya bin Bukayr menyampaikan kepada kami, katanya al-Layts menyampaikan kepada kami, daripada Ja‘far bin Rabi‘ah, daripada al-‘A’raj, katanya, “Saya mendengar ‘Umayr, hamba bebasan Ibn ‘Abbas berkata, “Saya dan ‘Abdullah bin Yasar, hamba Maimunah; isteri Nabi ﷺ pernah mengunjungi Abu Juhaym bin al-Harits bin al-Shimmah al-Anshari. Kemudian Abu al-Juhaym bercerita, “Nabi ﷺ pernah datang daripada arah Bi’r Jamal, lalu ada seorang lelaki bertemu dengan baginda dan memberi salam kepadanya, namun Nabi ﷺ tidak segera membalas salam tersebut. Baginda terus menuju ke dinding (untuk bertayamum) lalu mengusap muka dan kedua tangannya. Setelah itu, barulah Nabi ﷺ menjawab salam lelaki tersebut.”
337 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَيْرًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ أَبُو الجُهَيْمِ «أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الجِدَارِ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ»
Bab Orang Yang Bertayamum, Adakah Dia Boleh Meniup Debu Yang Ada Pada Kedua Tangannya?
Bāb al-Mutayammim hal Yanfukh fī-himā
بَابٌ: المُتَيَمِّمُ هَلْ يَنْفُخُ فِيهِمَا؟
338 – Adam menyampaikan kepada kami, katanya Syu‘bah menyampaikan kepada kami, katanya al-Hakam menyampaikan kepada kami, daripada Dzar, daripada Sa‘id bin ‘Abdul Rahman bin Abza, daripada ayahnya, beliau berkata, ada seorang lelaki datang menemui ‘Umar bin Khaththab dan berkata, “Saya sedang dalam keadaan berjunub, tetapi saya tidak mempunyai air.” Kemudian ‘Ammar bin Yasir berkata kepada ‘Umar bin Khaththab, “Adakah engkau masih ingat ketika kita berdua pernah bersama dalam sebuah permusafiran? Engkau tidak menunaikan solat, sedangkan saya, saya berguling-guling di tanah lalu saya pun solat. Bila saya memberitahu perkara itu kepada Nabi ﷺ, baginda bersabda, “Memadailah engkau lakukan seperti ini.” Lantas Nabi ﷺ membuat contoh dengan menepuk kedua tangannya ke tanah, kemudian meniup kedua tapak tangannya itu. Setelah itu, baginda mengusap wajah dan kedua tangannya.”
338 - حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ، فَقَالَ: إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ المَاءَ، فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ: أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ، فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا» فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ