kitab waktu-waktu solat

كِتَابُ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ

Bab Waktu-Waktu Solat Dan Keutamaannya

Bāb Mawāqīt al-Ṣalāh wa Faḍli-hā

بَابُ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ وَفَضْلِهَا

Firman Allah , “Sesungguhnya solat itu adalah suatu kefarduan kepada orang-orang beriman yang telah ditentukan waktunya,” yakni Allah menentukan waktu kepada mereka.

وَقَوْلِهِ: {إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى المُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا} [النساء: 103] مُوَقَّتًا وَقَّتَهُ عَلَيْهِمْ "

521 – ‘Abdullah bin Maslamah menyampaikan kepada kami, katanya saya telah membaca kepada Malik, daripada Ibn Syihab, bahawa pada suatu hari, ‘Umar bin ‘Abdul ‘Aziz pernah melewatkan solatnya. Lantas ‘Urwah bin al-Zubayr pun datang menemuinya, lalu mengkhabarkan kepadanya bahawa al-Mughirah bin Syu‘bah juga suatu hari pernah melewatkan solatnya ketika beliau berada di ‘Iraq. Kemudian, Abu Mas‘ud al-Ansari pula masuk menemui al-Mughirah seraya berkata, “Apa benda ini, wahai Mughirah? Bukankah engkau memang tahu bahawa Jibril ﷺ turun bersolat, lalu Rasulullah ﷺ pun ikut solat. Kemudian, Jibril solat, lalu Rasulullah ﷺ juga solat. Kemudian, Jibril solat lagi, Rasulullah ﷺ pun turut ikut solat. Kemudian, Jibril solat lagi, lalu Rasulullah ﷺ juga solat. Kemudian, Jibril solat lagi, lalu Rasulullah ﷺ juga ikut solat. Kemudian Jibril berkata, “Dengan lima waktu solat inilah, saya diperintahkan untuk sampaikan kepadamu.” ‘Umar lalu berkata kepada ‘Urwah, “Pastikan dahulu apa yang engkau ceritakan itu! Adakah Jibril yang menentukan waktu-waktu solat itu untuk Rasulullah ﷺ?” ‘Urwah menjawab, “Begitulah yang Basyir bin Abu Mas‘ud menyampaikan daripada ayahnya."

521 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ العَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ المُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا وَهُوَ بِالعِرَاقِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ فَصَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «بِهَذَا أُمِرْتُ»، فَقَالَ عُمَرُ لِعُرْوَةَ: اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ، أَوَأَنَّ جِبْرِيلَ هُوَ أَقَامَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقْتَ الصَّلاَةِ؟ قَالَ عُرْوَةُ: كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ،

522 – ‘Urwah berkata, “Sungguh, ‘A’isyah benar-benar menyampaikan kepada saya, bahawa Rasulullah ﷺ biasa solat Asar ketika sinaran matahari masih ada di dalam rumahnya, sebelum bayang dinding rumahnya kelihatan.”

522 - قَالَ عُرْوَةُ: وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي العَصْرَ، وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ»

Bab Firman Allah , “Hendaklah kamu (wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu) sentiasa kembali kepada Allah, bertaqwa kepada-Nya; dan tunaikanlah solat; dan janganlah kamu menjadi seperti mana-mana orang musyrik.

Bāb Qawl Allāh Taʿālā Munībīna ilayhi wa Ittaqū-hu wa Aqīmū al-Ṣalāta wa Lā Takūnū mina al-Mushrikīna

بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ المُشْرِكِينَ} [الروم: 31]

523 – Qutaybah bin Sa‘id menyampaikan kepada kami, katanya ‘Abbad Ibn ‘Abbad menyampaikan kepada kami, daripada Abu Jamrah, daripada Ibn ‘Abbas, beliau berkata, “Delegasi ‘Abdul Qays pernah datang menghadap Rasulullah ﷺ, mereka berkata, “Sungguh kami ini berasal daripada kampung itu, daripada suku Rabi‘ah. Kami ini hanya berpeluang menemuimu pada bulan-bulan suci sahaja. Oleh yang demikian, perintahkanlah kami sesuatu daripadamu yang kami boleh amalkannya. dan kami boleh ajarkan kepada kaum kami.” Nabi ﷺ pun bersabda, “Saya akan perintahkan kamu empat perkara, dan saya akan larang kamu empat perkara. 1. Beriman kepada Allah, kemudian baginda menjelaskan kepada mereka, iaitu kamu bersaksi bahawa tiada tuhan yang hanya layak diibadahi sebenar-benarnya melainkan Allah, dan saya (Muhammad) adalah Rasulullah. 2. Mendirikan solat. 3. Membayar zakat. 4. Serahkan kepada saya satu perlima daripada ghanimah kamu. Dan saya melarang kamu daripada memeram di dalam bekas al-Duba ’, al-Hantam , al-Muqayyar dan al-Naqir .”

523 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ القَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا مِنْ هَذَا الحَيِّ مِنْ رَبِيعَةَ وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ الحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذْهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا، فَقَالَ: " آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ، ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ: شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَيَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَى عَنْ: الدُّبَّاءِ وَالحَنْتَمِ وَالمُقَيَّرِ وَالنَّقِيرِ "

Bab Berjanji Taat Setia Untuk Mendirikan Solat

Bāb al-Bayʿah ʿala Iqāmat al-Ṣalāh

بَابُ البَيْعَةِ عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ

524 – Muhammad bin al-Mutsanna menyampaikan kepada kami, katanya Yahya menyampaikan kepada kami, katanya Isma‘il menyampaikan kepada kami, katanya Qays menyampaikan kepada kami, daripada Jarir bin ‘Abdullah, beliau berkata, “Saya berjanji untuk taat setia kepada Rasulullah ﷺ untuk mendirikan solat, membayar zakat dan ikhlas kepada setiap orang muslim.”

524 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ»

Bab Solat Adalah Penebus Dosa

Bāb al-Ṣalāh Kaffārah

بَابٌ: الصَّلاَةُ كَفَّارَةٌ

525 – Musaddad menyampaikan kepada kami, katanya Yahya menyampaikan kepada kami, daripada al-‘A’masy, katanya Syaqiq menyampaikan kepada saya, beliau berkata, “Saya pernah mendengar Hudzayfah berkata, “Ketika kami sedang duduk bersama ‘Umar, beliau lantas bertanya, “Sesiapa di antara kamu yang mengingati sabda Rasulullah ﷺ mengenai fitnah?” Saya (Hudzayfah) pun menjawab, “Saya! Saya ingat sebagaimana yang baginda sabdakan.” ‘Umar berkata, “Sungguh, engkau memang orang yang berani bertanya tentang fitnah kepada baginda.” Saya (Hudzaifah) pun berkata lagi, “Fitnah (dosa) seseorang itu pada isteri, harta, anak-anak dan jiran tetangganya, kesemua itu dapat diampunkan dengan solat, puasa, sedekah dan memerintahkan perkara yang baik serta melarang perkara yang buruk.” ‘Umar berkata, “Bukan itu yang saya maksudkan. Yang saya maksudkan ialah fitnah yang bergelora bak geloranya laut.” Hudzayfah berkata, “Tuan tidak perlu risau tentang fitnah itu, wahai Amir al-Mu’minin, kerana sungguh ada pintu yang tertutup di antaramu dan fitnah itu.” ‘Umar bertanya, “Adakah pintu itu nanti akan dipecahkan atau ia akan dibuka?” Hudzayfah menjawab, “Ia kan dipecahkan.” ‘Umar berkata, “Kalau begitu, ia tidak boleh lagi ditutup selamanya.” Para sahabat bertanya, “Adakah ‘Umar tahu tentang pintu itu?” Hudzayfah menjawab, “Iya, beliau tahu sebagaimana akan ada malam ini dahulu sebelum esok hari. Sungguh, saya telah ceritakan kepadanya suatu cerita yang jelas.” Para sahabat berkata, “Oleh kerana kami takut untuk bertanya secara langsung kepada Hudzayfah, kami pun menyuruh Masruq untuk tanya tentang pintu itu.” Hudzayfah menjawab, “Pintu itu adalah ‘Umar.”

525 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ: سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الفِتْنَةِ، قُلْتُ أَنَا كَمَا قَالَهُ: قَالَ: إِنَّكَ عَلَيْهِ أَوْ عَلَيْهَا لَجَرِيءٌ، قُلْتُ: «فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ وَالنَّهْيُ»، قَالَ: لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ، وَلَكِنِ الفِتْنَةُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ البَحْرُ، قَالَ: لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ: أَيُكْسَرُ أَمْ يُفْتَحُ؟ قَالَ: يُكْسَرُ، قَالَ: إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا، قُلْنَا: أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ البَابَ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ الغَدِ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ بِحَدِيثٍ لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَ حُذَيْفَةَ، فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: البَابُ عُمَرُ

Sahih al-Bukhari