kitab jihad dan ekspedisi

كِتَابُ الْجِهَادِ وَالسِّيَرِ

Bab Bolehnya Menyerbu Musuh Yang Sudah Sampai Dakwah Kepada Mereka Tanpa Perlu Diberitahu Terlebih Dahulu Berkenaan Serbuan

Bāb Jawāz al-Ighārah ʿalā al-Kuffār Alladhīna Balaghat-hum Daʿwat al-Islām min Ghayr Taqaddum al-Iʿlām bi al-Ighārah

بَابُ جَوَازِ الْإِغَارَةِ عَلَى الْكُفَّارِ الَّذِينَ بَلَغَتْهُمْ دَعْوَةُ الْإِسْلَامِ، مِنْ غَيْرِ تَقَدُّمِ الْإِعْلَامِ بِالْإِغَارَةِ

1 – (1730) Yahya bin Yahya al-Tamimi menyampaikan kepada kami, katanya, Sulaym bin Akhdhar, menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Ibn ‘Awn, dia berkata, “Saya pernah mengirimkan surat kepada Nafi‘ dan bertanya tentang pernyataan perang sebelum perang bermula.” Ibn ‘Awn menyambung, “Lalu Nafi‘ membalas surat saya yang bertulis, “Perkara itu pernah terjadi pada permulaan Islam, suatu ketika Rasulullah ﷺ menyerang Bani Musthaliq secara tiba-tiba ketika mereka sedang leka iaitu ketika mereka sedang memberi minum ternak mereka. Kemudian, terjadilah peperangan sehingga ramai dalam kalangan mereka yang terbunuh dan ditawan, dan pada hari tersebutlah Juwayriyah binti Hatits ditawan.” Yahya berkata, “Saya kira dia mengatakan, “Juwayriyah” atau, “anak perempuan al-Harits.” Hadis ini disampaikan kepada saya oleh ‘Abdullah bin ‘Umar, ketika itu dia termasuk orang yang ikut berperang sebagai pejuang dalam pasukan.”

1 - (1730) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الدُّعَاءِ قَبْلَ الْقِتَالِ، قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيَّ: “ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، قَدْ أَغَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ، وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى سَبْيَهُمْ، وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ - قَالَ يَحْيَى: أَحْسِبُهُ قَالَ - جُوَيْرِيَةَ - أَو قَالَ: الْبَتَّةَ - ابْنَةَ الْحَارِثِ “، وَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَكَانَ فِي ذَاكَ الْجَيْشِ.

(1730) Muhammad bin al-Mutsanna menyampaikan kepada kami, katanya, Ibn Abu ‘Adi menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Ibn ‘Awn dengan sanad seperti ini. Ibn ‘Awn berkata, “iaitu Juwayriyah binti al-Harits tanpa ada keraguan.”

(1730) - وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ. وَقَالَ: جُوَيْرِيَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَلَمْ يَشُكَّ

Bab Pemimpin Memilih Pemimpin-Pemimpin Kecil Untuk Memimpin Sebuah Ekspedisi Dan Mewasiatkan Mereka Dengan Adab-Adab Peperangan Dan Selainnya

Bāb Taʾmīr al-Imām al-Umarāʾ ʿalā al-Buʿūth wa Waṣiyyati-hi iyyā-hum bi-Ādāb al-Ghazw wa Ghayri-hā

بَابُ تَأْمِيرِ الْإِمَامِ الْأُمَرَاءَ عَلَى الْبُعُوثِ، وَوَصِيَّتِهِ إِيَّاهُمْ بِآدَابِ الْغَزْوِ وَغَيْرِهَا

2 – (1731) Abu Bakar bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, Waki‘ bin al-Jarrah menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Sufyan. Ishaq bin Ibrahim menyampaikan kepada kami, katanya, Yahya bin Adam mengkhabarkan kepada kami, katanya, Sufyan menyampaikan kepada kami, katanya, dia berkata, dan dia menyampaikan lalu kami menyalinnya.

2 – (1731) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: أَمْلَاهُ عَلَيْنَا إِمْلَاءً، ح

3 – (1731) ‘Abd al-Rahman bin Mahdi menyampaikan kepadaku, katanya, Sufyan menyampaikan kepada kami, katanya, daripada ‘Alqamah bin Martsad, daripada Sulayman bin Buraydah, daripada ayahnya, dia berkata, “Apabila Rasulullah ﷺ mengangkat seorang panglima atau komando pasukan perang, baginda selalu mewasiatkan agar bertakwa kepada Allah, kemudian baginda bersabda, “Berperanglah dengan nama Allah dan di jalan Allah, perangilah orang-orang yang kafir kepada Allah, berperanglah kamu semua dan janganlah kamu semua menipu (dalam harta rampasan), jangan kamu semua mengkhianati janji, jangan membunuh seseorang dengan cara yang kejam, dan janganlah membunuh anak-anak. Apabila kamu semua bertemu dengan musuh kamu daripada orang-orang musyrik, maka ajaklah mereka kepada tiga perkara, apabila mereka mahu menerima salah satu daripada tiga perkara tersebut, maka terimalah mereka dan berhentilah memerangi mereka. Selepas itu, serulah mereka untuk masuk agama Islam. Apabila mereka sudi menerima ajakanmu, maka terimalah. Selepas itu, ajaklah mereka untuk pindah dari kampung mereka ke kampung kaum Muhajirin. Apabila mereka mahu menerima ajakanmu tersebut, maka beritahulah bahawa mereka mempunyai hak dan kewajipan yang sama seperti kaum Muhajirin. Apabila mereka enggan berpindah dari kampung halamannya ke kampung kaum Muhajirin, maka beritahulah kepada mereka bahawa mereka sama dengan orang-orang Arab Muslim lainnya, yang tidak memperoleh sedikit pun harta rampasan perang, kecuali jika mereka turut berjuang bersama kaum Muslimin yang lain. Jika mereka menolak maka mintalah ufti kepada mereka, apabila mereka menyerahkan ufti tersebut kepadamu, maka terimalah dan janganlah kamu memerangi mereka, namun jika mereka enggan, maka mohonlah pertolongan kepada Allah lalu perangilah mereka. Apabila kamu semua mengepung suatu benteng, lalu orang-orang yang berada di dalamnya meminta keamanan dan jaminan daripada Allah dan Rasul-Nya, maka janganlah kamu penuhi permintaan tersebut. Tetapi jadikanlah mereka dalam perlindungan kamu semua dan perlindungan sahabat-sahabat kamu semua kerana risikonya lebih ringan apabila kamu perlu menggugat keamanan kamu semua dan teman-teman kamu berbanding kamu semua menggugat keamanan Allah dan Rasul-Nya. Apabila mereka menghendaki agar ditempatkan pada hukum Allah, maka janganlah kamu semua melakukan perkara tersebut kepada mereka, yang lebih baik adalah apabila kamu semua melakukan hukuman sendiri, kerana kamu semua sendiri mungkin tidak akan mengetahui, adakah kamu semua dapat menegakkan hukum Allah kepada mereka atau tidak.” ‘Abd al-Rahman berkata, “Seperti ini atau yang semisalnya.” Ishaq menambahkan di akhir hadisnya, daripada Yahya bin Adam, dia berkata, saya menyebutkan hadis ini kepada Muqatil bin Hayyan. Yahya berkata, “bahawa ‘Alqamah pernah berkata kepada Ibn Hayyan, katanya, Muslim bin Haysham menyampaikan kepadaku, katanya, daripada al-Nu‘man bin Muqarrin, daripada Nabi ﷺ seperti itu.”

3 - (1731) وحَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَّرَ أَمِيرًا عَلَى جَيْشٍ، أَوْ سَرِيَّةٍ، أَوْصَاهُ فِي خَاصَّتِهِ بِتَقْوَى اللهِ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا، ثُمَّ قَالَ: «اغْزُوا بِاسْمِ اللهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللهِ، اغْزُوا وَلَا تَغُلُّوا، وَلَا تَغْدِرُوا، وَلَا تَمْثُلُوا، وَلَا تَقْتُلُوا وَلِيدًا، وَإِذَا لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَادْعُهُمْ إِلَى ثَلَاثِ خِصَالٍ - أَوْ خِلَالٍ - فَأَيَّتُهُنَّ مَا أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ، وَكُفَّ عَنْهُمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَإِنْ أَجَابُوكَ، فَاقْبَلْ مِنْهُمْ، وَكُفَّ عَنْهُمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهُمْ إِنْ فَعَلُوا ذَلِكَ فَلَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ، فَإِنْ أَبَوْا أَنْ يَتَحَوَّلُوا مِنْهَا، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ، يَجْرِي عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللهِ الَّذِي يَجْرِي عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، وَلَا يَكُونُ لَهُمْ فِي الْغَنِيمَةِ وَالْفَيْءِ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ، فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَسَلْهُمُ الْجِزْيَةَ، فَإِنْ هُمْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ، وَكُفَّ عَنْهُمْ، فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاللهِ وَقَاتِلْهُمْ، وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ فَأَرَادُوكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اللهِ، وَذِمَّةَ نَبِيِّهِ، فَلَا تَجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّةَ اللهِ، وَلَا ذِمَّةَ نَبِيِّهِ، وَلَكِنِ اجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ وَذِمَّةَ أَصْحَابِكَ، فَإِنَّكُمْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَمَكُمْ وَذِمَمَ أَصْحَابِكُمْ أَهْوَنُ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ، وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ فَأَرَادُوكَ أَنْ تُنْزِلَهُمْ عَلَى حُكْمِ اللهِ، فَلَا تُنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِ اللهِ، وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِكَ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَتُصِيبُ حُكْمَ اللهِ فِيهِمْ أَمْ لَا»، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ هَذَا أَوْ نَحْوَهُ، وَزَادَ إِسْحَاقُ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، قَالَ: فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ - قَالَ يَحْيَى: يَعْنِي أَنَّ عَلْقَمَةَ يَقُولُهُ لِابْنِ حَيَّانَ - فَقَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ،

4 – (1731) Hajjaj bin Sya‘ir menyampaikan kepadaku, katanya, ‘Abd al-Shamad bin ‘Abd al-Warits menyampaikan kepadaku, katanya, Syu‘bah menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Alqamah bin Martsad menyampaikan kepadaku, katanya, bahawa Sulayman bin Buraydah menyampaikannya daripada ayahnya, dia berkata, “Apabila Rasulullah ﷺ mengangkat seorang panglima atau komando pasukan perang, baginda selalu mendoakannya dan mewasiatkan kepadanya, lalu dia menyambung hadis tersebut semakna dengan hadis Sufyan.”

4 - (1731) وحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ أَمِيرًا، أَوْ سَرِيَّةً دَعَاهُ فَأَوْصَاهُ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ سُفْيَانَ.

5 – (1731) Ibrahim menyampaikan kepada kami, katanya, Muhammad bin ‘Abd al-Wahhab al-Farra’ menyampaikan kepada kami, katanya, daripada al-Husayn bin Walid, daripada Syu‘bah, dengan sanad ini.”

5 - (1731) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا

Bab Perintah Untuk Memberi Kemudahan Dan Tidak Membuat Orang Lari

Bāb fī al-Amr bi al-Taysīr wa Tark al-Tanfīr

بَابٌ فِي الْأَمْرِ بِالتَّيْسِيرِ، وَتَرْكِ التَّنْفِيرِ

6 – (1732) Abu Bakar bin Abu Syaybah dan Abu Kurayb menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripada Abu Bakar, kedua-duanya berkata, Abu Usamah menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Burayd bin ‘Abdullah, daripada Abu Burdah, daripada Abu Musa, dia berkata, “Apabila Rasulullah ﷺ mengangkat seseorang daripada sahabatnya untuk melaksanakan perintahnya, baginda bersabda, “Berilah mereka khabar gembira dan janganlah menakut-nakutkan, mudahkan urusan mereka, jangan kamu susahkan.”

6 - (1732) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ، قَالَ: «بَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا، وَيَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا»

7 – (1733) Abu Bakar bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, Waki‘ menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Syu‘bah, daripada Sa‘id bin Abu Burdah, daripada ayahnya, daripada datuknya bahawa Nabi ﷺ pernah mengutus datuknya dan Mu‘adz ke negeri Yaman, maka baginda bersabda, “Hendaklah kamu semua mudahkan dan jangan susahkan, berilah khabar gembira dan jangan membuatkan orang lari, saling bekerjasamalah dan jangan saling bersengketa.”

7 - (1733) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ: «يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا وَلَا تَخْتَلِفَا»،

(1733) Muhammad bin ‘Abbad menyampaikan kepada kami, katanya, Sufyan menyampaikan kepada kami, katanya, daripada ‘Amru. Ishaq bin Ibrahim dan Ibn Abu Khalaf menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Zakariyya bin ‘Adi, ‘Ubaydullah mengkhabarkan kepada kami, katanya, daripada Zayd bin Abu Unaysah, kedua-duanya daripada Sa‘id bin Abu Burdah, daripada ayahnya, daripada datuknya daripada Nabi ﷺ, seperti hadis Syu‘bah, namun dalam hadis Zayd bin Abu Unaysah tidak disebutkan, “Saling bekerjasamalah dan jangan berselisih'.”

(1733) - وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ: «وَتَطَاوَعَا وَلَا تَخْتَلِفَا»

8 – (1743) ‘Ubaydulllah bin Mu‘adz al-'Anbari menyampaikan kepada kami, katanya, ayahku menyampaikan kepada kami, katanya, Syu‘bah menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Abu al-Tayyah, daripada Anas. Abu Bakar bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Ubaydullah bin Sa‘id menyampaikan kepada kami. Muhammad bin al-Walid menyampaikan kepada kami, katanya, Muhammad bin Ja‘far menyampaikan kepada kami, katanya, kedua-duanya daripada Syu‘bah, daripada Abu al-Tayyah, dia berkata, saya mendengar Anas bin Malik berkata, “Rasulullah ﷺ bersabda, “Permudahkanlah oleh kamu semua dan jangan mempersulit, buatlah hati mereka tenang dan jangan menakut-nakutkan.”

8 - (1734) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، كِلَاهُمَا، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا، وَسَكِّنُوا وَلَا تُنَفِّرُوا»

Sahih Muslim