kitab li’an

كِتَابُ اللِّعَانِ

1 – (1492) Yahya bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya, Saya membaca di hadapan Malik, daripada Ibn Syihab, bahawa Sahl bin Sa‘d al-Sa‘idi mengkhabarkan kepadanya bahawa ‘Uwaymir al-‘Ajlani bertanya kepada ‘Ashim bin ‘Adi al-Anshari, “Wahai ‘Ashim, bagaimana pendapatmu sekiranya seorang suami mendapati lelaki lain sedang bersama isterinya? Adakah suami membunuh lelaki tersebut kemudian kamu membunuhnya atau apakah yang sepatutnya dilakukan? Wahai ‘Ashim, cuba tanyakan perkara ini kepada Rasulullah ﷺ!” Kemudian ‘Ashim bertanya kepada Rasulullah ﷺ, namun Rasulullah ﷺ tidak menyukai pertanyaan itu, bahkan baginda mencelanya, sehingga 'Ashim merasa sangat bersalah dengan apa yang didengari daripada Rasulullah ﷺ. Tatkala ‘Ashim kembali ke keluarganya, tiba-tiba ‘Uwaymir datang, lalu dia bertanya, “Wahai ‘Ashim, apa yang telah dikatakan Rasulullah ﷺ kepadamu?” ‘Ashim menjawab, “Oleh sebab persoalan tersebut tidak membawa kebaikan apa pun buat saya, Rasulullah ﷺ tidak menyukai pertanyaan yang saya ajukan kepadanya.” ‘Uwaymir berkata, “Demi Allah, saya tidak akan berhenti sehingga saya sendiri yang akan bertanya kepada baginda.” ‘Uwaymir pergi bertemu dengan Rasulullah ﷺ yang sedang dikerumuni oleh orang ramai. ‘Uwaymir bertanya, “Wahai Rasulullah, bagaimana pendapat kamu, sekiranya ada seorang suami yang mendapati isterinya sedang bersama lelaki lain? Adakah suami boleh membunuh lelaki tersebut kemudian kamu membunuhnya (sebagai qisas), atau dia perlu melakukan apa?” Maka Rasulullah ﷺ bersabda, “Telah turun ayat mengenai dirimu dan isterimu, maka bawalah isterimu kemari!” Sahal berkata, Kemudian ‘Uwaymir dan isterinya melakukan li‘an. Selepas kedua-duanya selesai mengucapkan li‘an, maka ‘Uwaymir berkata, “Wahai Rasulullah, sekiranya saya kekal mengisterikannya, maksudnya saya berdusta.” Kemudian dia mentalaknya dengan talak tiga, sebelum diperintahkan oleh Rasulullah ﷺ.” Ibn Syihab berkata, “Demikianlah cara penyelesaian antara suami isteri yang saling melaknat.”

1 - (1492) وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلَانِيَّ، جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ لَهُ: أَرَأَيْتَ يَا عَاصِمُ لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ، فَتَقْتُلُونَهُ، أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ؟ فَسَلْ لِي عَنْ ذَلِكَ يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا، حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ، فَقَالَ: يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ: لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا؟ قَالَ عُوَيْمِرٌ: وَاللهِ، لَا أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا، فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَطَ النَّاسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ؟ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ نَزَلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ، فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا»، قَالَ سَهْلٌ: فَتَلَاعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغَا، قَالَ عُوَيْمِرٌ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ أَمْسَكْتُهَا، فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: «فَكَانَتْ سُنَّةَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ»،

2 – (1492) Harmalah bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya, Ibn Wahb mengkhabarkan kepada kami, Yunus mengkhabarkan kepadaku, daripada Ibn Syihab, Sahl bin Sa‘d al-Anshari mengkhabarkan kepadaku, bahawa ‘Uwaymir al-Anshari daripada Bani ‘Ajlan, bertemu dengan ‘Ashim bin ‘Adi, kemudian dia menyambung hadis seperti hadis Malik dan dia melakukan idraj[27] dalam hadis tersebut dengan perkataannya, “Kemudian baginda memisahkan dia dengan isterinya, begitulah sunnah mengajarkan suami isteri yang saling melaknat.” Dan dia menambah, Sahl berkata, “Setelah itu isterinya hamil, anaknya dipanggil dengan nama ibunya, kemudian sunnah berlaku kepadanya bahawa anaknya mewarisi sifat ibunya, begitu juga dengan anaknya mewarisi sifat anaknya sebagaimana yang telah ditetapkan oleh Allah terhadap dirinya.”

2 - (1492) وحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ عُوَيْمِرًا الْأَنْصَارِيَّ مِنْ بَنِي الْعَجْلَانِ أَتَى عَاصِمَ بْنَ عَدِيٍّ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَأَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ قَوْلَهُ: وَكَانَ فِرَاقُهُ إِيَّاهَا بَعْدُ سُنَّةً فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ، وَزَادَ فِيهِ، قَالَ سَهْلٌ: فَكَانَتْ حَامِلًا، فَكَانَ ابْنُهَا يُدْعَى إِلَى أُمِّهِ، ثُمَّ جَرَتِ السُّنَّةُ أَنَّهُ يَرِثُهَا وَتَرِثُ مِنْهُ مَا فَرَضَ اللهُ لَهَا.

3 – (1492) Muhammad bin Rafi’ menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Abd al-Razzaq menyampaikan kepada kami, katanya, Ibn Jurayj mengkhabarkan kepada kami, katanya, Ibn Syihab mengkhabarkan kepadaku, mengenai orang yang saling melaknat, dan sunnah tentangnya daripada hadis Sahl bin Sa‘d, saudara Bani Sa‘idah bahawa ada seorang lelaki daripada Anshar datang bertemu dengan Nabi ﷺ, dia bertanya, “Wahai Rasulullah, bagaimana pendapat kamu, sekiranya ada seorang suami mendapati isterinya sedang bersama lelaki lain?” Lalu dia menyebutkan hadis tersebut dengan kisahnya. Dan dia menambah, “Kemudian kedua-duanya saling melaknat di dalam masjid, waktu itu saya turut menyaksikan.” Dia berkata dalam hadis tersebut, “Kemudian ‘Uwaymir menceraikannya dengan talak tiga sebelum dia diperintahkan oleh Rasulullah ﷺ, lalu dia menceraikannya di sisi Nabi ﷺ, lalu Nabi ﷺ bersabda, “Demikianlah sepatutnya kamu memisahkan antara dua orang yang saling melaknat.”

3 - (1492) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ وَعَنِ السُّنَّةِ فِيهِمَا، عَنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَخِي بَنِي سَاعِدَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَزَادَ فِيهِ فَتَلَاعَنَا فِي الْمَسْجِدِ، وَأَنَا شَاهِدٌ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَارَقَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ذَاكُمُ التَّفْرِيقُ بَيْنَ كُلِّ مُتَلَاعِنَيْنِ

27

Perbuatan memasukkan lafazh yang bukan termasuk daripada lafazh hadis asal.

4 – (1493) Muhammad bin ‘Abdullah bin Numayr menyampaikan kepada kami, katanya, ayah saya menyampaikan kepada kami. Abu Bakr bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripada dia, ‘Abdullah bin Numayr menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Abd al-Malik bin Abu Sulayman menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Sa‘id bin Jubayr, beliau berkata, “Saya pernah ditanya mengenai suami isteri yang saling tuduh-menuduh pada zaman pemerintahan Mush‘ab, adakah kedua-duanya diceraikan? Ibn Jubayr berkata, Saya tidak menjawabnya kerana saya tidak mengetahui tentang hukumnya, maka saya terus datang ke rumah Ibn ʿUmar di Mekah. Saya berkata kepada pembantunya, “Izinkan saya bertemu dengannya.” Dia menjawab, Sesungguhnya Ibn ʿUmar sedang beristirehat. Namun rupanya Ibn ʿUmar mendengar dan mengenal suara saya, lalu beliau berkata, “Ibn Jabirkah itu?” Saya menjawab, “Ya.” Dia berkata, “Masuklah, demi Allah tidaklah kamu datang pada waktu-waktu seperti ini melainkan ada urusan yang penting.” Kemudian saya masuk ke rumahnya, dalam keadaan dia duduk berteleku di atas pelana[ Lapik tempat duduk belakang kuda.] dan bantal yang dibuat daripada serabut. Lalu saya bertanya, “Wahai Abu ‘Abd al-Rahman, adakah patut dipisahkan sekiranya ada suami isteri yang saling melakukan li‘an?” Dia menjawab, “Subhanallah, ya, dia patut dipisahkan. Sesungguhnya orang yang pertama kali bertanya masalah ini adalah si polan bin si polan, dia bertanya, “Wahai Rasulullah, bagaimana pendapat kamu sekiranya salah seorang daripada kami mendapati isterinya telah berlaku curang? Apa yang patut dilakukannya? Sekiranya dia membicarakannya, maka dia akan membicarakan sesuatu yang menimbulkan kekacauan, namun sekiranya diam, dia diam terhadap masalah yang sangat besar.” Ibn ʿUmar menyambung, Maka Nabi ﷺ diam, tidak menjawab apa-apa. Tidak lama kemudian, dia datang lagi kepada baginda, beliau berkata, “Sesungguhnya masalah yang pernah saya tanyakan kepada kamu tempoh hari adalah masalah peribadi saya, dan saya baru diuji dengan masalah tersebut. Mengenai isu mereka, lalu Allah  menurunkan ayat yang tersebut dalam surah al-Nur, {Dan orang-orang yang menuduh isterinya berzina}[ Surah al-Nur, Ayat 6.]“ Kemudian baginda membacakan ayat itu kepadanya, memberinya pengajaran, memperingatkannya dengan peringatan yang keras dan mengkhabarkan bahawa seksa dunia lebih kecil daripada azab akhirat. Lelaki itu berkata, “Demi Allah yang mengutus kamu dengan kebenaran, saya tidak berbohong.” Kemudian baginda memanggil isterinya, lalu baginda memberi pengajaran, memperingatkannya dengan keras, serta mengkhabarkan kepadanya bahawa seksa dunia lebih ringan daripada azab akhirat.” Perempuan itu menjawab, “Demi Allah yang mengutus kamu dengan kebenaran, sesungguhnya lelaki itu berdusta.” Kemudian baginda menyuruh lelaki tersebut bersaksi atas nama Allah sebanyak empat kali bahawa dia termasuk orang-orang yang jujur, dan yang kelima mangatakan bahawa laknat Allah akan menimpanya sekiranya dia berdusta. Kemudian baginda menyuruh yang perempuan untuk bersaksi atas nama Allah empat kali sumpah bahawa suaminya termasuk orang-orang yang berdusta, dan yang kelima dengan mengucapkan bahawa laknat Allah ke atasnya sekiranya suaminya yang benar. Kemudian baginda memisahkan antara kedua-duanya.

4 - (1493) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ فِي إِمْرَةِ مُصْعَبٍ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ، فَمَضَيْتُ إِلَى مَنْزِلِ ابْنِ عُمَرَ بِمَكَّةَ، فَقُلْتُ لِلْغُلَامِ: اسْتَأْذِنْ لِي، قَالَ: إِنَّهُ قَائِلٌ، فَسَمِعَ صَوْتِي، قَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: ادْخُلْ، فَوَاللهِ، مَا جَاءَ بِكَ هَذِهِ السَّاعَةَ إِلَّا حَاجَةٌ، فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْذَعَةً مُتَوَسِّدٌ وِسَادَةً حَشْوُهَا لِيفٌ، قُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلَاعِنَانِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، نَعَمْ، إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ أَنْ لَوْ وَجَدَ أَحَدُنَا امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ، كَيْفَ يَصْنَعُ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ؟ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ، قَالَ: فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَاهُ، فَقَالَ: “ إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ فِي سُورَةِ النُّورِ: {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ} [النور: 6] فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهِ، وَوَعَظَهُ، وَذَكَّرَهُ، وَأَخْبَرَهُ: أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، قَالَ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا، ثُمَّ دَعَاهَا فَوَعَظَهَا وَذَكَّرَهَا، وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ. قَالَتْ: لَا، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنَّهُ لَكَاذِبٌ، فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ، فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللهِ إِنَّهُ لَمِنِ الصَّادِقِينَ، وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ، ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ، فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللهِ إِنَّهُ لَمِنِ الْكَاذِبِينَ، وَالْخَامِسَةُ أَنَّ غَضَبَ اللهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ، ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا،

(1493) ‘Ali bin Hujr al-Sa‘di menyampaikan kepadaku, ‘Isa bin Yunus menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Abd al-Malik bin Abu Sulayman menyampaikan kepada kami, katanya, “Saya pernah mendengar Sa‘id bin Jubayr berkata, saya pernah ditanya mengenai seorang suami isteri yang saling meli‘an pada zaman Mush‘ab bin al-Zubayr, dan saya tidak tahu patut menjawab apa, lalu saya bertemu dengan ‘Abdullah bin ‘Umar, saya bertanya, “Bagaimana pendapatmu sekiranya ada suami isteri yang saling meli‘an, adakah kedua-duanya patut dipisahkan?” Kemudian dia menyebut seperti hadis Ibn Numayr.

(1493) وحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ: سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلَاعِنَيْنِ زَمَنَ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، فَلَمْ أَدْرِ مَا أَقُولُ فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، فَقُلْتُ: أَرَأَيْتَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا؟ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ

5 – (1493) Yahya bin Yahya, Abu Bakr bin Abu Syaybah dan Zuhayr bin Harb menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripada Yahya, dia berkata, “mengkhabarkan kepada kami”, manakala dua yang lain berkata, Sufyan bin ‘Uyaynah menyampaikan kepada kami, katanya, daripada ‘Amr, daripada Sa‘id bin Jubayr, daripada Ibn ʿUmar, beliau berkata, Rasulullah ﷺ bersabda kepada sepasang suami isteri yang saling meli‘an: “Hanya Allah sahaja yang tahu salah satu daripada kamu ada yang berdusta, dan tiada jalan lain bagimu untuk menuntut isterimu.” Suaminya berkata, “Wahai Rasulullah, bagaimana dengan harta saya?” Baginda menjawab, “Kamu tidak dapat menuntutnya lagi kerana kamu telah bersumpah. Sekiranya sumpahmu benar, maka harta itu sebagai bayaran menghalalkan kehormatannya bagimu, dan sekiranya ternyata kamu yang berdusta, maka harta tersebut sangat tidak layak bagimu.” Dalam riwayat Zuhayr berkata, “Sufyan menyampaikan kepada kami, katanya, daripada ‘Amr bahawa dia mendengar Sa‘id bin Jubayr, beliau berkata, Saya pernah mendengar Ibn ʿUmar berkata, Rasulullah ﷺ bersabda.

5 - (1493) وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى، قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُتَلَاعِنَيْنِ: «حِسَابُكُمَا عَلَى اللهِ، أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ، لَا سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَالِي، قَالَ: «لَا مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا، فَهُوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا، فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا». قَالَ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَتِهِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

6 – (1493) Abu Rabi‘ al-Zahrani menyampaikan kepadaku, Hammad menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Ayyub, daripada Sa‘id bin Jubayr, daripada Ibn ʿUmar, beliau berkata, Rasulullah ﷺ pernah memisahkan antara pasangan daripada Bani al-‘Ajlan seraya bersabda, “Hanya Allahlah yang tahu salah seorang daripada kamu yang berdusta, maka adakah dalam kalangan kamu yang bertaubat?.”

6 - (1493) وحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: فَرَّقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَخَوَيْ بَنِي الْعَجْلَانِ، وَقَالَ: «اللهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ»؟،

(1493) Ibn Abu ‘Umar menyampaikan kepada kami, katanya, Sufyan menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Ayyub, bahawa dia pernah mendengar Sa‘id bin Jubayr beliau berkata, Saya bertanya kepada Ibn ʿUmar mengenai li‘an, maka dia menyebutkan daripada Nabi ﷺ seperti hadis di atas.

(1493) وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ، عَنِ اللِّعَانِ، فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

7 – (1493) Abu Ghazzan al-Misma‘i, Muhammad bin al- Mutsanna dan Ibn Basysyar menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripada al-Misma‘i dan Ibn al- Mutsanna, mereka berkata, Mu‘adz menyampaikan kepada kami, katanya, dia adalah Ibn Hisyam, beliau berkata, ayah saya menyampaikan kepadaku, daripada Qatadah, daripada ‘Azrah, daripada Sa‘id bin Jubayr, beliau berkata, “Mush‘ab tidak memisahkan antara sepasang suami isteri yang saling meli‘an.” Lalu Sa‘id menyebutkan perkara itu kepada ‘Abdullah bin ‘Umar, maka beliau berkata, Nabi ﷺ pernah memisahkan antara sepasang suami isteri daripada Bani ‘Ajlan (yang melakukan li‘an).”

7 - (1493) وحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِلْمِسْمَعِيِّ وَابْنِ الْمُثَنَّى - قَالُوا: حَدَّثَنَا مُعَاذٌ وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: لَمْ يُفَرِّقِ الْمُصْعَبُ بَيْنَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ، قَالَ سَعِيدٌ: فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: «فَرَّقَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَخَوَيْ بَنِي الْعَجْلَانِ»

8 – (1494) Sa‘id bin Manshur dan Qutaybah bin Sa‘id menyampaikan kepada kami, kedua-duanya berkata, Malik menyampaikan kepada kami. Yahya bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripadanya, beliau berkata, Saya berkata kepada Malik, “Adakah Nafi‘ menyampaikan kepadamu daripada Ibn ʿUmar, bahawa seorang lelaki yang meli‘an isterinya pada zaman Rasulullah ﷺ kemudian Rasulullah ﷺ memisahkan kedua-duanya dan memberikan anak hasil serong itu kepada ibunya? Malik menjawab, “Ya.”

8 - (1494) وحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكٍ: حَدَّثَكَ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَجُلًا لَاعَنَ امْرَأَتَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَرَّقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِأُمِّهِ»؟ قَالَ: نَعَمْ

9 – (1494) Abu Bakr bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, Abu Usamah menyampaikan kepada kami. Ibn Numayr menyampaikan kepada kami, katanya, ayah saya menyampaikan kepada kami, katanya, Ubaidullah menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Nafi‘, daripada Ibn ʿUmar, beliau berkata, Rasulullah ﷺ melakukan li‘an antara lelaki Anshar dengan isterinya, lalu memisahkan kedua-duanya.

9 - (1494) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «لَاعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَامْرَأَتِهِ وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا»،

(1494) Muhammad bin al-Mutsanna dan ‘Ubaydullah bin Sa‘id menyampaikan kepada kami, kedua-duanya berkata, Yahya iaitu al-Qaththan menyampaikan kepada kami, katanya, daripada ‘Ubaydullah, dengan sanad ini.

(1494) وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ

10 – (1495) Zuhayr bin Harb, ‘Utsman bin Abu Syaybah dan Ishaq bin Ibrahim menyampaikan kepada kami, katanya, lafaznya daripada Zuhayr. Ishaq berkata, “mengkhabarkan kepada kami”, manakala dua yang lain berkata, Jarir menyampaikan kepada kami, katanya, daripada al-A‘masy, daripada Ibrahim, daripada ‘Alqamah, daripada ‘Abdullah, beliau berkata, “Kami berada di masjid pada malam Jumaat, tiba-tiba datang seorang lelaki daripada Anshar sambil berkata, “Bagaimana sekiranya seorang suami mendapati isterinya sedang bersama dengan lelaki lain, adakah suami boleh menyampaikannya kemudian kamu menyebatnya, atau suami boleh membunuh lelaki tersebut kemudian kamu mengqisasnya, atau suami itu patut diam sahaja, namun seandainya dia diam, demi Allah, dia diam dalam kemarahan! Sungguh saya akan bertanya tentang masalah ini kepada Nabi ﷺ.” Pada esok harinya, dia datang kepada Rasulullah ﷺ, lalu dia bertanya, beliau berkata, “Bagaimana sekiranya seorang suami mendapati isterinya sedang bersama dengan lelaki lain, adakah suami boleh menyampaikan kemudian kamu menyebatnya, atau suami membunuh lelaki tersebut lalu kamu mengqisasnya, atau dia patut diam sahaja, namun sekiranya suami diam maka dia diam dalam keadaan marah!” Lalu baginda mengucapkan: “Ya Allah, bukakanlah (jelaskanlah hukum ini kepada kami).” Dan baginda pun berdoa, lalu turunlah ayat li‘an,{Dan orang-orang yang menuduh isterinya (berzina) sedangkan mereka tidak mempunyai saksi-saksi selain diri mereka sendiri}”[ Surah Al-Nur, Ayat 6.] Lelaki tersebut telah diuji dengan perkara ini di antara manusia. Maka dia dan isterinya datang bertemu dengan Nabi ﷺ dan melakukan li‘an, lelaki tersebut mengucapkan empat kali sumpah dengan nama Allah bahawa dia termasuk daripada golongan yang benar, dan kali yang kelima dia melaknat dirinya bahawa laknat Allah akan ditimpakan kepadanya sekiranya dia termasuk dalam kalangan pendusta. Setelah itu, giliran isterinya pula yang mengucapkan li‘an, maka Rasulullah ﷺ bersabda kepadanya, “Tahanlah (jangan kamu lakukan).” Namun dia enggan dan mengucapkan li‘an. Setelah kedua-duanya pergi, baginda bersabda, “Barangkali dia akan melahirkan anak yang berkulit hitam dan berambut kerinting.” Tidak lama kemudian dia melahirkan anak berkulit hitam dan berambut kerinting.

10 - (1495) حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ، قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: إِنَّا لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا، فَتَكَلَّمَ، جَلَدْتُمُوهُ، أَوْ قَتَلَ، قَتَلْتُمُوهُ، وَإِنْ سَكَتَ، سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ، وَاللهِ لَأَسْأَلَنَّ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ فَقَالَ: لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَتَكَلَّمَ، جَلَدْتُمُوهُ، أَوْ قَتَلَ، قَتَلْتُمُوهُ، أَوْ سَكَتَ، سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ، فَقَالَ: «اللهُمَّ افْتَحْ وَجَعَلَ يَدْعُو»، فَنَزَلَتْ آيَةُ اللِّعَانِ: وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ هَذِهِ الْآيَاتُ، فَابْتُلِيَ بِهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ مِنْ بَيْنِ النَّاسِ، فَجَاءَ هُوَ وَامْرَأَتُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَلَاعَنَا فَشَهِدَ الرَّجُلُ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللهِ إِنَّهُ لَمِنِ الصَّادِقِينَ، ثُمَّ لَعَنَ الْخَامِسَةَ أَنَّ لَعْنَةَ اللهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ، فَذَهَبَتْ لِتَلْعَنَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْ، فَأَبَتْ، فَلَعَنَتْ، فَلَمَّا أَدْبَرَا، قَالَ» لَعَلَّهَا أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا “، فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا،

(1495) Ishaq bin Ibrahim menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Isa bin Yunus mengkhabarkan kepada kami. Abu Bakr bin Abu Syaybah menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Abdah bin Sulayman menyampaikan kepada kami, katanya, semuanya daripada al-A‘masy, dengan sanad seperti ini.

(1495) وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، جَمِيعًا عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

11 – (1496) Muhammad bin al-Mutsanna menyampaikan kepada kami, katanya, ‘Abd al-A'la menyampaikan kepada kami, katanya, Hisyam menyampaikan kepada kami, katanya, daripada Muhammad, beliau berkata, Saya bertanya kepada Anas bin Malik dan saya tahu bahawa dia orang yang berilmu, beliau berkata, Sesungguhnya Hilal bin Umayyah menuduh isterinya berlaku curang dengan Syarik bin Sahma` iaitu saudara seibu Barra` bin Malik, dan lelaki pertama kali yang melakukan li‘an dalam Islam. Anas beliau berkata, Lalu Hilal melakukan sumpah li‘an di hadapan Rasulullah ﷺ , kemudian baginda bersabda, “Perhatikanlah wanita itu, sekiranya nanti anaknya putih, berambut lurus dan mata agak merah, maksudnya bayi tersebut anaknya Hilal bin Umayah, namun sekiranya matanya agak hitam, rambutnya keriting dan betisnya ramping, maka bayi tersebut adalah milik Syarik bin Sahma`.” Kata Anas; Kemudian saya diberitahu orang bahawa anak tersebut bermata hitam, berambut keriting dan berbetis ramping.

11 - (1496) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَأَنَا أُرَى أَنَّ عِنْدَهُ مِنْهُ عِلْمًا، فَقَالَ: إِنَّ هِلَالَ بْنَ أُمَيَّةَ قَذَفَ امْرَأَتَهُ بِشَرِيكِ ابْنِ سَحْمَاءَ، وَكَانَ أَخَا الْبَرَاءِ بْنِ مَالِكٍ لِأُمِّهِ، وَكَانَ أَوَّلَ رَجُلٍ لَاعَنَ فِي الْإِسْلَامِ، قَالَ: فَلَاعَنَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَبْصِرُوهَا، فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَبْيَضَ سَبِطًا قَضِيءَ الْعَيْنَيْنِ فَهُوَ لِهِلَالِ بْنِ أُمَيَّةَ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ جَعْدًا حَمْشَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِشَرِيكِ ابْنِ سَحْمَاءَ»، قَالَ: فَأُنْبِئْتُ أَنَّهَا جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ جَعْدًا حَمْشَ السَّاقَيْنِ

Sahih Muslim