kitab syurga, kenikmatan dan penghuninya

كتاب الْجَنَّةِ وَصِفَةِ نَعِيمِهَا وَأَهْلِهَا

1 – (2822) ‘Abdullah bin Maslamah bin Qa’nab menyampaikan kepada kami, katanya, Hammad bin Salamah menyampaikan kepada kami, daripada Tsabit dan Humayd, daripada Anas bin Malik, beliau berkata, “Rasulullah ﷺ bersabda, “Syurga itu dikelilingi perkara-perkara yang dibenci (oleh nafsu) dan neraka itu dikelilingi perkara-perkara yang digemari (oleh nafsu).”

1 - (2822) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ».

(2823) Zuhayr bin Harb menyampaikan kepada saya, katanya, Syababah menyampaikan kepada kami, katanya, Warqa’ menyampaikan kepada saya, daripada Abu al-Zinad, daripada al-A’raj, daripada Abu Hurayrah, daripada Nabi ﷺ, dengan hadis yang sama.

(2823) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

2 – (2824) Sa’id bin ‘Amr al-Asy’atsi dan Zuhayr bin Harb menyampaikan kepada kami – Zuhayr berkata, “Sufyan menyampaikan kepada kami,” manakala Sa’id berkata, “Sufyan mengkhabarkan kepada kami – daripada Abu al-Zinad, daripada al-A’raj, daripada Abu Hurayrah, daripada Nabi ﷺ, baginda bersabda, “Allah  berfirman, “Aku telah sediakan untuk para hamba-Ku yang soleh sesuatu yang tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pernah didengar oleh telinga dan tidak pernah terlintas pada hati manusia. Buktinya terdapat dalam Kitab Allah, “Tiada seorang manusia pun yang tahu apa yang disembunyikan untuk mereka berupa penyejuk mata hati sebagai balasan terhadap amalan yang mereka sudah lakukan dahulu.”

2 - (2824) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - قَالَ زُهَيْرٌ: حَدَّثَنَا، وقَالَ سَعِيدٌ: أَخْبَرَنَا - سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، مِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17]

3 – (2824) Harun bin Sa’id al-Ayli menyampaikan kepada saya, katanya, Ibn Wahb menyampaikan kepada kami, katanya, Malik menyampaikan kepada saya, daripada Abu al-Zinad, daripada al-A’raj, daripada Abu Hurayrah, bahawa Nabi ﷺ bersabda, “Allah  berfirman, “Aku telah sediakan untuk para hamba-Ku yang soleh sesuatu yang tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pernah didengar oleh telinga dan tidak pernah terlintas pada hati manusia sebagai simpanan (untuk mereka). Biarlah apa yang Allah sudah ceritakan kepada kamu tentangnya.”

3 - (2824) حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ، مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا، بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللهُ عَلَيْهِ.

4 – (2824) Abu Bakar bin Abu Syaybah dan Abu Kurayb menyampaikan kepada kami, mereka berdua berkata, “Abu Mu’awiyah menyampaikan kepada kami.” (Dalam sanad lain) Ibn Numayr menyampaikan kepada kami – lafaz daripada beliau – katanya, bapa saya menyampaikan kepada kami, katanya, al-A’masy menyampaikan kepada kami, daripada Abu Shalih, daripada Abu Hurayrah, beliau berkata, “Rasulullah ﷺ bersabda, “Allah  berfirman, “Aku telah sediakan untuk para hamba-Ku yang soleh sesuatu yang tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pernah didengar oleh telinga dan tidak pernah terlintas pada hati manusia sebagai simpanan (untuk mereka). Biarlah apa yang Allah sudah ceritakan kepada kamu tentangnya. Kemudian baginda membaca, “Tiada seorang manusia pun yang tahu apa yang disembunyikan untuk mereka berupa penyejuk mata hati.”

4 - (2824) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ، مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا، بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللهُ عَلَيْهِ. ثُمَّ قَرَأَ {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17]

5 – (2825) Harun bin Ma’ruf dan Harun bin Sa’id al-Ayli menyampaikan kepada kami, mereka berdua berkata, “Ibn Wahb menyampaikan kepada kami, katanya, Abu Shakhr menyampaikan kepada saya, bahawa Abu Hazim menyampaikan kepadanya, beliau berkata, “Saya mendengar Sahl bin Sa’ad al-Sa’idi berkata, “Saya pernah hadir dalam satu majlis Rasulullah ﷺ. Baginda menggambarkan tentang syurga di dalam majlis tersebut sehingga selesai. Kemudian baginda ﷺ berkata pada akhir hadisnya, “Di dalamnya terdapat sesuatu yang tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pernah didengar oleh telinga dan tidak pernah terlintas pada hati manusia.” Kemudian baginda membaca ayat ini, “Lambung-lambung mereka renggang (berpisah) dari tempat-tempat tidur mereka (kerana bangun malam) sambil mereka memohon kepada Tuhan mereka dengan rasa takut dan berharap (ganjaran Allah) dan mereka belanjakan sebahagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka. Tiada seorang manusia pun yang tahu apa yang disembunyikan untuk mereka berupa penyejuk mata hati sebagai balasan terhadap amalan yang mereka sudah lakukan dahulu.”

5 - (2825) حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ أَبَا حَازِمٍ، حَدَّثَهُ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ: شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسًا وَصَفَ فِيهِ الْجَنَّةَ حَتَّى انْتَهَى، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ: «فِيهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ، فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17]

Bab Sesungguhnya Di Dalam Syurga Terdapat Sepohon Pokok Yang Mana (Jika) Orang Yang Berkenderaan Berjalan Di Bawah Bayangannya Selama 100 Tahun, Dia Masih Lagi Tidak Melepasinya

Bāb Inna fī al-Jannah Syajarah Yasīr al-Rākib fī Ẓillihā Miʿat ʾĀm Lā Yaqṭaʿuhā

بَابُ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا

6 – (2826) Qutaybah bin Sa’id menyampaikan kepada kami, katanya, Layts menyampaikan kepada kami, daripada Sa’id bin Abu Sa’id al-Maqburi, daripada bapanya, daripada Abu Hurayrah, daripada Rasulullah ﷺ, bahawa baginda bersabda, “Sesungguhnya di dalam syurga terdapat sepohon pokok yang mana orang yang berkenderaan melintasi di bawah teduhannya selama 100 tahun.”

6 - (2826) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ».

7 – (2826) Qutaybah bin Sa’id menyampaikan kepada kami, katanya, al-Mughirah bin ‘Abd al-Rahman al-Hizami menyampaikan kepada kami, daripada Abu al-Zinad, daripada al-A’raj, daripada Abu Hurayrah, daripada Nabi ﷺ, dengan hadis yang sama, dan beliau menambah, “(100 tahun itu pun) dia belum dapat melepasinya.”

7 - (2826) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ: «لَا يَقْطَعُهَا»

Sahih Muslim