kitab adab-adab hakim

كِتَاب آدَابِ الْقُضَاةِ

Keutamaan Seorang Hakim yang Adil

Faḍl al-Ḥākim al-ʿĀdil fī Hukmih

فَضْلُ الْحَاكِمِ الْعَادِلِ فِي حُكْمِهِ

5379 – Qutaybah bin Sa‘id mengkhabarkan kepada kami, katanya Sufyan menyampaikan kepada kami, daripada ‘Amr, dalam sanad yang lain, Muhammad bin Adam bin Sulayman memberitakan kepada kami, daripada Ibnu ai-Mubarak, daripada Sufyan bin ‘Uyaynah, daripada ‘Amr bin Dinar, daripada ‘Amr bin Aws, daripada ‘Abdullah bin ‘Amr bin al-‘Ash, daripada Nabi ﷺ sabdanya, “Orang-orang yang adil di sisi Allah akan ditempatkan di atas mimbar-mimbar yang diperbuat daripada cahaya di sisi kanan al-Rahman (dalam kemuliaan), iaitu orang ramai yang adil dalam menetapkan hukum mereka, adil dalam memperlakukan keluarga, dan adil dalam menjalankan tugas mereka.” Muhammad (seorang perawi) menambah dalam riwayatnya, “Dan kedua tangannya berada dalam kemuliaan (kedudukan baik).”

5379 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَلَى يَمِينِ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا» قَالَ مُحَمَّدٌ فِي حَدِيثِهِ: وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ

Pemimpin yang Adil

Al-ʾImām al-ʿĀdil

الْإِمَامُ الْعَادِلُ

5380 – Suwayd bin Nashr mengkhabarkan kepada kami, katanya ‘Abdullah memberitakan kepada kami, daripada ‘Ubaydullah, daripada Khubayb bin ‘Abdurrahman, daripada Hafsh bin Ashim, daripada Abu Hurayrah bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Tujuh golongan yang akan mendapat perlindungan daripada Allah ‘Azza wa Jalla pada Hari kiamat, hari yang tidak ada perlindungan kecuali perlindungan-Nya, iaitu pemimpin yang adil, pemuda yang membesar dewasa dalam ketekunan beribadah kepada Allah , seorang yang selalu mengingati Allah dalam keadaan sunyi dan kedua matanya menitiskan air mata, seorang yang hatinya selalu berhubung dengan masjid, dua orang lelaki yang saling mencintai kerana Allah , seorang lelaki yang diajak berzina oleh perempuan cantik dan terhormat, tetapi dia berkata, ‘Sungguh, saya takut kepada Allah’ dan seorang yang menyedekahkan sesuatu, kemudian menyembunyikannya hingga tangan kirinya tidak mengetahui apa yang telah dilakukan oleh tangan kanannya.”

5380 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ، فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ

Benar dalam Memutuskan Hukum

Al-ʾIṣābah fī al-Ḥukm

الْإِصَابَةُ فِي الْحُكْمِ

5381 – Ishaq bin Manshur mengkhabarkan kepada kami, katanya ‘Abdurrazzaq menyampaikan kepada kami, katanya Ma‘mar melaporkan kepada kami, daripada Sufyan, daripada Yahya bin Sa‘id, daripada Abu Bakar bin Muhammad bin ‘Amr bin Hazm, daripada Abu Salamah, daripada Abu Hurayrah bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Apabila seorang hakim memutuskan sebuah hukum dan berijtihad, kemudian ijtihadnya benar maka baginya dua pahala. Sementara itu apabila dia berjitihad, kemudian ijtihadnya salah maka baginya satu pahala (atas ijtihadnya itu).”

5381 - أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ فَأَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا اجْتَهَدَ فَأَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ»

Bab Tidak Mengangkat Orang yang Bercita-cita Menjadi Hakim

Bāb Tark Istiʿmāl man Yaḥriṣ ʿalā al-Qaḍāʾ

بَابُ تَرْكِ اسْتِعْمَالِ مَنْ يَحْرِصُ عَلَى الْقَضَاءِ

5382 – ‘Amr bin Manshur mengkhabarkan kepada kami, katanya Sulayman bin Harb menyampaikan kepada kami, katanya ‘Umar bin ‘Ali menyampaikan kepada kami, daripada Abu ‘Umays, daripada Sa‘id bin Abu Burdah, daripada ayahnya, daripada Abu Musa katanya, “Orang-orang daripada kaum Asy‘ari datang kepada saya, mereka berkata, ‘Ikutlah bersama kami menemui Rasulullah ﷺ, kami memiliki suatu kepentingan.’ Saya pun ikut bersama mereka. Kemudian mereka berkata, ‘Wahai Rasulullah ﷺ! Sertakanlah kami dalam pekerjaanmu.’ Abu Musa berkata, ‘Saya memohon maaf kepada Baginda atas perkataan mereka.’ Saya juga memberitahu Baginda bahawa saya tidak tahu kepentingan mereka. Kemudian Baginda membenarkan perkataan saya dan memaafkan saya. Baginda bersabda, ‘Kami tidak meminta bantuan dalam pelbagai urusan kepada orang yang mengharapkannya.’”

5382 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: أَتَانِي نَاسٌ مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ فَقَالُوا: اذْهَبْ مَعَنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ لَنَا حَاجَةً، فَذَهَبْتُ مَعَهُمْ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَعِنْ بِنَا فِي عَمَلِكَ؟ قَالَ أَبُو مُوسَى: فَاعْتَذَرْتُ مِمَّا قَالُوا، وَأَخْبَرْتُ أَنِّي لَا أَدْرِي مَا حَاجَتُهُمْ، فَصَدَّقَنِي، وَعَذَرَنِي، فَقَالَ: «إِنَّا لَا نَسْتَعِينُ فِي عَمَلِنَا بِمَنْ سَأَلَنَا»

5383 – Muhammad bin ‘Abdul A‘la mengkhabarkan kepada kami, katanya Khalid menyampaikan kepada kami, katanya Syu‘bah menyampaikan kepada kami, daripada Qatadah katanya, saya mendengar daripada Anas, daripada Usayd bin Hudhayr bahawa seorang lelaki Ansar datang kepada Rasulullah ﷺ dan berkata, “Mengapa kamu tidak memperlakukan saya sebagaimana kamu memperlakukan fulan?” Kemudian Baginda bersabda, “Sesungguhnya kamu akan mendapatkan keutamaan sepeninggalan saya. Bersabarlah hingga kamu berjumpa dengan saya di telaga al-Kawtsar.”

5383 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَلَا تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلَانًا؟ قَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»

Sunan Al-Nasa’i