kitab muzara‘ah[53][53]
كِتَابُ الْمُزَارَعَةِ
Muzara‘ah adalah kesepakatan mengurus tanah antara pemilik tanah dan pengurus dengan pembahagian hasil tergantung kesepakatan mereka berdua.
Jenis Ketiga Daripada Amalan Yang Memerlukan Pensyaratan; Muzara‘ah Dan Perjanjian Lain
Al-Thālith min al-Shurūṭ fīhi al-Muzāraʿah wa al-Wathāʾiq
الثَّالِثُ مِنَ الشُّرُوطِ فِيهِ الْمُزَارَعَةُ وَالْوَثَائِقُ
3857 – Muhammad bin Hatim mengkhabarkan kepada kami, katanya Hibban memberitakan kepada kami, katanya ‘Abdullah memberitakan kepada kami, daripada Syu‘bah, daripada Hammad, daripada Ibrahim, daripada Abu Sa‘id, katanya, “Jika engkau hendak mengupah seseorang bekerja, maka beritahulah upahnya.”
3857 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: إِذَا اسْتَأْجَرْتَ أَجِيرًا فَأَعْلِمْهُ أَجْرَهُ
Muzara‘ah adalah kesepakatan mengurus tanah antara pemilik tanah dan pengurus dengan pembahagian hasil tergantung kesepakatan mereka berdua.
3858 – Muhammad mengkhabarkan kepada kami, katanya Hibban memberitakan kepada kami, katanya ‘Abdullah memberitakan kepada kami, daripada Hammad bin Salamah, daripada Yunus, daripada al-Hasan bahawa dia enggan mengupah seseorang bekerja tanpa memberitahu upahnya terlebih dahulu.
3858 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَسْتَأْجِرَ الرَّجُلَ حَتَّى يُعْلِمَهُ أَجْرَهُ
3859 – Muhammad bin Hatim mengkhabarkan kepada kami, katanya Hibban memberitakan kepada kami, katanya ‘Abdullah melaporkan kepada kami, daripada Jarir bin Hazim, daripada Hammad bin Abu Sulayman bahawa beliau pernah ditanya mengenai seseorang yang mengupah seorang buruh dengan imbalan (upah) makan di rumahnya. Hammad menjawab, “Tidak boleh, kecuali jika engkau telah memberitahunya (upah tersebut).”
3859 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ حَمَّادٍ هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا عَلَى طَعَامِهِ؟ قَالَ: لَا حَتَّى تُعْلِمَهُ
3860 – Muhammad mengkhabarkan kepada kami, katanya Hibban menyampaikan kepada kami, katanya ‘Abdullah memberitakan kepada kami, daripada Ma‘mar, daripada Hammad dan Qatadah tentang seseorang yang berkata kepada seorang pekerja, “Saya bayar engkau untuk menghantar saya ke Mekah dengan imbalan (upah) sekian. Jika saya sampai ke Mekah dalam tempoh satu bulan maka engkau berhak mendapat upah tambahan sebanyak sekian.” Kemudian keduanya bersetuju. Mereka berdua enggan berakad seperti berikut, “Saya membayar engkau sekian untuk menghantarkan saya ke Mekah. Akan tetapi, jika saya sampai di Mekah lebih dari sebulan maka saya akan kurangkan upahmu sekian dan sekian.”
3860 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، وَقَتَادَةَ، فِي رَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ: أَسْتَكْرِي مِنْكَ إِلَى مَكَّةَ بِكَذَا وَكَذَا، فَإِنْ سِرْتُ شَهْرًا - أَوْ كَذَا وَكَذَا شَيْئًا سَمَّاهُ - فَلَكَ زِيَادَةُ كَذَا وَكَذَا، فَلَمْ يَرَيَا بِهِ بَأْسًا، وَكَرِهَا أَنْ يَقُولَ: أَسْتَكْرِي مِنْكَ بِكَذَا وَكَذَا، فَإِنْ سِرْتُ أَكْثَرَ مِنْ شَهْرٍ، نَقَصْتُ مِنْ كِرَائِكَ كَذَا وَكَذَا
3861 – Muhammad bin Hatim mengkhabarkan kepada kami, katanya Hibban memberitakan kepada kami, katanya ‘Abdullah memberitakan kepada kami, daripada Ibn Jurayj secara bacaan, katanya, “Saya berkata kepada ‘Atha’, “Saya mengupah seorang buruh selama setahun dengan imbalan (upah) makan di rumah saya dan pada tahun berikutnya dengan upah sekian dan sekian.” ‘Atha’ berkata, “Tiada masalah. Syarat yang engkau ajukan sudah dapat mencukupinya selama bekerja denganmu sama ada engkau mengupahnya selama beberapa hari atau mengupahnya meskipun telah berjalan beberapa tahun.” ‘Atha’ berkata, “Engkau tidak perlu mengupah kerja saya yang telah lalu.”
3861 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: عَبْدٌ أُؤَاجِرُهُ سَنَةً بِطَعَامِهِ، وَسَنَةً أُخْرَى بِكَذَا وَكَذَا، قَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ، وَيُجْزِئُهُ اشْتِرَاطُكَ حِينَ تُؤَاجِرُهُ أَيَّامًا، أَوْ آجَرْتَهُ وَقَدْ مَضَى بَعْضُ السَّنَةِ قَالَ: إِنَّكَ لَا تُحَاسِبُنِي لِمَا مَضَى