kitab qiamullail dan ibadah sunat pada siang hari
كِتَابُ قِيَامِ اللَّيْلِ وَتَطَوُّعِ النَّهَارِ
Bab Anjuran Dan Keutamaan Solat (Sunat) Di Rumah
Bāb al-Ḥath ʿalā al-Ṣalāh fī al-Buyūt wa al-Faḍl fī Dhālik
بَابُ الْحَثِّ عَلَى الصَّلَاةِ فِي الْبُيُوتِ وَالْفَضْلِ فِي ذَلِكَ
1598 – Al-‘Abbas bin ‘Abdul ‘Azhim mengkhabarkan kepada kami, katanya ‘Abdullah bin Muhammad bin Asma’ menyampaikan kepada kami, katanya Juwayriah bin Asma’ menyampaikan kepada kami, katanya daripada al-Walid bin Abu Hashim, daripada Nafi‘ bahawa ‘Abdullah bin ‘Umar berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Kerjakanlah solat (sunat) di rumah kamu dan janganlah kamu menjadikannya (rumah) seperti kubur.”
1598 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي هِشَامٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا
1599 – Ahmad bin Sulayman mengkhabarkan kepada kami, katanya ‘Affan bin Muslim menyampaikan kepada kami, katanya Wuhayb menyampaikan kepada kami, katanya saya mendengar Musa bin ‘Uqbah berkata, saya mendengar Abu al-Nadhr menceritakan daripada Busr bin Sa‘id, daripada Zayd bin Thabit bahawa Nabi ﷺ membuat ruangan khusus daripada tikar di masjid. Kemudian baginda solat beberapa malam di sana sehingga para sahabat ikut berkumpul. Pada suatu malam, mereka tidak mendengar suara baginda dan menyangka baginda tertidur. Sebahagian sahabat berdeham dengan harapan baginda keluar menemui mereka. Kemudian baginda berkata, “Saya melihat apa yang kamu sentiasa kerjakan sehingga saya bimbang perkara itu diwajibkan kepada kamu. Seandainya diwajibkan, nescaya kamu tidak akan mampu melakukannya. Oleh kerana itu, solatlah di rumah kamu kerana solat seseorang yang paling utama adalah solat yang dilakukan di rumah kecuali solat fardu.”
1599 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يُحَدِّثُ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ لَيْلَةً، فَظَنُّوا أَنَّهُ نَائِمٌ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: مَا زَالَ بِكُمُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صُنْعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ، وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ
1600 – Muhammad bin Bashar mengkhabarkan kepada kami, katanya Ibrahim bin Abu al-Wazir memberitakan kepada kami, katanya Muhammad bin Musa al-Fithri menyampaikan kepada kami, katanya daripada Sa‘d bin Ishaq bin Ka‘b bin ‘Ujrah, daripada ayahnya, daripada datuknya, katanya, “Rasulullah ﷺ pernah solat maghrib di masjid bani ‘Abdul Asyhal. Selesai solat, para sahabat berdiri untuk solat sunat. Lantas Nabi ﷺ bersabda, “Hendaklah kamu mengerjakan solat sunat ini di rumah kamu.”
1600 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفِطْرِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، فَلَمَّا صَلَّى قَامَ نَاسٌ يَتَنَفَّلُونَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الصَّلَاةِ فِي الْبُيُوتِ
Bab Qiamullail
Bāb Qiyām al-Layl
بَابُ قِيَامِ اللَّيْلِ
1601 – Muhammad bin Bashar mengkhabarkan kepada kami, katanya Yahya bin Sa‘id menyampaikan kepada kami, katanya daripada Sa‘id, daripada Qatadah, daripada Zurarah, daripada Sa‘d bin Hisham yang bertemu dan bertanya keepada Ibn ‘Abbas tentang solat Witir. Ibn ‘Abbas pun menjawab, “Adakah engkau mahu jika saya beritahu siapa yang paling tahu tentang solat Witir Rasulullah ﷺ di muka bumi ini?” Saya menjawab, “Ya.” Ibn ‘Abbas berkata, “‘A’ishah. Datangilah dia dan tanyakan masalah itu kepadanya. Selepas itu kembalilah kepada saya dan beritahu saya jawapannya.” Saya mendatangi Hakim bin Aflah terlebih dahulu untuk minta tolong kepadanya agar bersedia menemani saya. Hakim bin Aflah menjawab, “Saya tidak rapat dengan ‘A’ishah kerana dahulu saya pernah melarangnya agar tidak ikut masuk campur dalam pertikaian dua kelompok (‘Ali dan Mu‘awiyah) tetapi dia tidak mengikut cakap saya.” Saya memintanya (untuk menemani saya menemui ‘A’ishah) sambil bersumpah sehingga akhirnya dia pun bersedia. Kemudian, kami berdua pun berangkat. (Setelah meminta izin kepada ‘A’ishah, kami pun diizinkan) lalu kami masuk ke rumahnya. ‘A’ishah bertanya, “Siapakah yang bersamamu?” Hakim menjawab, “Sa‘d bin Hisham.” ‘A’ishah bertanya, “Hisham siapa?” Hakim menjawab, “Ibn ‘Amir.” Kemudian ‘A’ishah mendoakan agar ‘Amir diberikan rahmat dan keampunan oleh Allah. Lantas dia berkata, “‘Amir adalah seorang yang baik.” Saya (Sa‘d) berkata, “Wahai Umm al-Mukminin, sampaikanlah kepada saya mengenai akhlak Rasulullah ﷺ.” ‘A’ishah berkata, “Bukankah engkau membaca al-Quran?” Saya menjawab, “Ya.” ‘A’ishah berkata, “Sesungguhnya akhlak Nabi ﷺ adalah al-Quran.” Saya ingin berdiri tetapi saya teringat untuk bertanyakan soalan tentang qiamullail Rasulullah ﷺ. Lantas saya bertanya, “Wahai Umm al-Mukminin, ceritakanlah kepada saya tentang qiamullail Nabi ﷺ.” ‘A’ishah menjawab, “Bukankah engkau membaca ayat, “Wahai orang yang berselimut!.” Saya menjawab, “Ya.” ‘’Aishah berkata, “Saat turun permulaan surah ini, Allah mewajibkan qiamullail sehingga Nabi ﷺ dan para sahabat mengerjakan qiamullail selama setahun sehingga kaki mereka bengkak. Allah menahan turunnya akhir surah ini selama dua belas bulan di langit. Akhirnya Allah menurunkan rukhsah pada penghujung surah ini sehingga qiamullail menjadi sunah setelah diwajibkan.” Sa‘d meneruskan, “Saya ingin berdiri tetapi saya teringat untuk bertanyakan tentang solat Witir Rasulullah ﷺ. Lalu saya bertanya, “Wahai Umm al-Mukminin! Ceritakanlah kepada saya mengenai solat Witir Rasulullah ﷺ.” ‘A’ishah menjawab, “Kami biasa menyiapkan sugi dan air wuduk untuk baginda. Kemudian baginda bangun malam sesuai dengan waktu yang dikehendaki Allah. Lalu baginda bersugi, berwuduk dan solat sebanyak lapan rakaat. Baginda tidak duduk kecuali pada rakaat kelapan sambil berzikir, bertahmid dan berdoa kepada Allah (tasyahud). Kemudian baginda mengucapkan salam dengan suara yang kami dapat dengar. Setelah itu baginda solat dua rakaat dan duduk selepas salam. Seterusnya, baginda solat satu rakaat lagi sehingga semuanya berjumlah sebanyak sebelas rakaat, wahai anak saya. Ketika Rasulullah ﷺ telah berusia lanjut dan badannya berisi, baginda pun solat Witir sebanyak tujuh rakaat. Lalu baginda mengerjakan solat dua rakaat sehingga jumlahnya menjadi sembilan rakaat, wahai anak saya. Apabila Rasulullah ﷺ mengerjakan suatu solat, baginda suka mengerjakannya secara berterusan. Jika tertidur atau sakit sehingga memaksanya meninggalkan qiamullail, baginda menggantinya dengan solat dua belas rakaat pada siang hari. Saya tidak pernah mengetahui bahawa Nabi ﷺ membaca seluruh al-Quran dalam satu malam, mengerjakan qiamullail semalaman sehingga subuh atau puasa sebulan penuh kecuali pada bulan Ramadan.” Sa‘d berkata, “Setelah itu, saya menemui Ibn ‘Abbas dan menyampaikan apa yang dikatakan oleh ‘A’ishah. Ibn ‘Abbas berkata, “‘A’ishah benar. Seandainya saya berdekatan, tentu saya menemuinya sehingga dia boleh menyampaikan kepada saya secara berhadapan.” Abu ‘Abdul Rahman berkata, “Demikianlah lafaz hadis yang terdapat dalam catatan saya. Saya tidak tahu siapa yang salah (saya atau guru saya) tentang witir Rasulullah ﷺ.”
1601 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ لَقِيَ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَسَأَلَهُ عَنِ الْوَتْرِ، فَقَالَ: أَلَا أُنَبِّئُكَ بِأَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ بِوَتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: عَائِشَةُ، ائْتِهَا فَسَلْهَا، ثُمَّ ارْجِعْ إِلَيَّ فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ، فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا، فَقَالَ: مَا أَنَا بِقَارِبِهَا إِنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا، فَأَبَتْ فِيهَا إِلَّا مُضِيًّا، فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَجَاءَ مَعِي فَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ لِحَكِيمٍ: مَنْ هَذَا مَعَكَ؟ قُلْتُ: سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَتْ: مَنْ هِشَامٌ؟ قُلْتُ: ابْنُ عَامِرٍ، فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ، وَقَالَتْ: نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرًا، قَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَلَيْسَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنُ فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي قِيَامُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَلَيْسَ تَقْرَأُ هَذِهِ السُّورَةَ؟ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ حَوْلًا حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُهُمْ، وَأَمْسَكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ خَاتِمَتَهَا اثْنَيْ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ التَّخْفِيفَ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ أَنْ كَانَ فَرِيضَةً فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي وَتْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ وَتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ، وَطَهُورَهُ، فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيَتَسَوَّكُ، وَيَتَوَضَّأُ، وَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلَّا عِنْدَ الثَّامِنَةِ، يَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَيَدْعُو ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَةً فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَيَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا سَلَّمَ فَتِلْكَ تِسْعُ رَكَعَاتٍ يَا بُنَيَّ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَحَبَّ أَنْ يَدُومَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا شَغَلَهُ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ نَوْمٌ أَوْ مَرَضٌ أَوْ وَجَعٌ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلَا أَعْلَمُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ، وَلَا قَامَ لَيْلَةً كَامِلَةً حَتَّى الصَّبَاحَ، وَلَا صَامَ شَهْرًا كَامِلًا غَيْرَ رَمَضَانَ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا، فَقَالَ: صَدَقَتْ، أَمَا إِنِّي لَوْ كُنْتُ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لَأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي مُشَافَهَةً قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: كَذَا وَقَعَ فِي كِتَابِي، وَلَا أَدْرِي مِمَّنِ الْخَطَأُ فِي مَوْضِعِ وَتْرِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ
Bab Pahala Orang Yang Beribadah Pada Bulan Ramadan Dengan Penuh Keimanan Dan Keikhlasan
Bāb Thawāb man Qāma Ramaḍān Īmānan Wāḥtisāban
بَابُ ثَوَابِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا
1602 – Qutaybah mengkhabarkan kepada kami, katanya, daripada Malik, daripada Ibn Syihab, daripada Humayd bin ‘Abdul Rahman, daripada Abu Hurayrah bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, “Sesiapa yang beribadah pada bulan Ramadan dengan penuh keimanan dan pengharapan, nescaya akan diampuni dosa-dosanya yang telah berlalu.”
1602 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ