bab-bab buruan daripada rasulullah
أَبْوَابُ الصَّيْدِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
1 – Bab Buruan Anjing Yang Boleh Dimakan Dan Tidak Boleh Dimakan
Bāb Mā Jāʾa Mā Yuʾkal min Ṣayd al-Kalb wa Mā Lā Yuʾkal
بَابُ مَا جَاءَ مَا يُؤْكَلُ مِنْ صَيْدِ الكَلْبِ وَمَا لَا يُؤْكَلُ
1464 – Ahmad bin Mani' menyampaikan kepada kami, katanya, "Yazid bin Harun menyampaikan kepada katanya, "Al-Hajjaj menyampaikan kepada kami, daripada Makhul, daripada Abu Tsa'labah dan al-Hajjaj, daripada al-Walid bin Abu Malik, daripada 'A'idzullah bin 'Abdullah, bahawa dia mendengar Abu Tsa'labah al-Khusyani berkata, "Aku berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami adalah pemburu." baginda berkata, "Apabila engkau melepaskan anjingmu dan menyebutkan nama Allah ketika melepaskannya, lalu bolehlah kamu makan apa yang ia tangkap untukmu." Aku bertanya, "Meskipun ia membunuhnya?" baginda menjawab, "Meskipun ia membunuh." Aku berkata, "Sesungguhnya kami adalah pemanah." baginda berkata, "Binatang yang terkena panahanmu maka bolehlah engkau makan." Abu Tsa'labah berkata lagi, "Aku berkata, "Sesungguhnya kami adalah pengembara. Kami lalu dekat kaum Yahudi, Nashrani dan Majusi. Maka, kami hanya mendapati bekas-bekas mereka." baginda berkata, "Sekiranya kamu tidak menjumpai selain bekas-bekas mereka maka kamu basuhlah dengan air. Kemudian, kamu boleh makan dan minum dengannya." Dalam bab ini terdapat riwayat daripada 'Adi bin Hatim. Hadis ini adalah hadis hasan. 'A'idzullah bin 'Abdullah ialah Abu Idris al-Khawlani. Nama Abu Tsa'labah al-Khusyani ialah Jurtsum. Disebut juga Jurtsum bin Nasyim, dan dipanggil juga dengan Ibn Qays."
١٤٦٤ – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ, حَدَّثَنَا الحَجَّاجُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ. وَالحَجَّاجُ، عَنِ الوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَائِذِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيَّ قَالَ, قُلْتُ, يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا أَهْلُ صَيْدٍ، قَالَ, إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ، وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ عَلَيْهِ، فَأَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ، قُلْتُ, وَإِنْ قَتَلَ؟ قَالَ, وَإِنْ قَتَلَ، قُلْتُ, إِنَّا أَهْلُ رَمْيٍ، قَالَ, مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ فَكُلْ قَالَ, قُلْتُ, إِنَّا أَهْلُ سَفَرٍ نَمُرُّ بِاليَهُودِ، وَالنَّصَارَى، وَالمَجُوسِ، فَلَا نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ، قَالَ, فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَاغْسِلُوهَا بِالمَاءِ، ثُمَّ كُلُوا فِيهَا وَاشْرَبُوا. وَفِي البَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ, وَعَائِذُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ هُوَ أَبُو إِدْرِيسَ الخَوْلَانِيُّ، وَاسْمُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومٌ، وَيُقَالُ, جُرْثُمُ بْنُ نَاشِمٍ، وَيُقَالُ, ابْنُ قَيْسٍ.
1465 – Mahmud bin Ghaylan menyampaikan kepada kami, katanya, "Qabishah menyampaikan kepada kami, daripada Sufyan, daripada Manshur, daripada Ibrahim, daripada Hammam bin al-Harits, daripada 'Adi bin Hatim, katanya, "Aku berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami melepaskan anjing-anjing kami yang terlatih (untuk berburu)." baginda berkata, "Makanlah apa yang ia buru untukmu." Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, meskipun ia membunuhnya?" baginda menjawab, "Meskipun ia membunuhnya selama tiada anjing selainnya yang turut bersama memburunya." 'Adi berkata, "Aku berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami memanah dengan al-Mi'radh." baginda berkata, "Apa yang tembus (pada bahagian tajam) maka engkau bolehlah makan. Dan binatang yang terkena pada sudut tumpulnya maka janganlah makan." Muhammad bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya, "Muhammad bin Yusuf menyampaikan kepada kami, Sufyan menyampaikan kepada kami, daripada Manshur, hadis yang sepertinya. Cuma, dia berkata, "Baginda ditanya tentang al-Mi'radh." Hadis ini adalah hadis hasan sahih.
١٤٦٥ – حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ, حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الحَارِثِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ, قُلْتُ, يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نُرْسِلُ كِلَابًا لَنَا مُعَلَّمَةً، قَالَ, كُلْ مَا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ، قُلْتُ, يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنْ قَتَلْنَ؟ قَالَ, وَإِنْ قَتَلْنَ، مَا لَمْ يَشْرَكْهَا كَلْبٌ غَيْرُهَا، قَالَ, قُلْتُ, يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَرْمِي بِالمِعْرَاضِ، قَالَ, مَا خَزَقَ فَكُلْ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلَا تَأْكُلْ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ, حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ نَحْوَهُ، إِلَاّ أَنَّهُ قَالَ, وَسُئِلَ عَنِ الْمِعْرَاضِ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
2 – Bab Buruan Anjing Majusi
Bāb Mā Jāʾa fī Ṣayd al-Kalb al-Majūs
بَابُ مَا جَاءَ فِي صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ
1466 – Yusuf bin 'Isa menyampaikan kepada kami, katanya, "Waki' menyampaikan kepada kami, katanya, "Syarik menyampaikan kepada kami, daripada al-Hajjaj, daripada al-Qasim bin Abu Bazzah, daripada Sulayman al-Yasykuri, daripada Jabir bin 'Abdullah, katanya, "Kami dilarang daripada (makan) buruan anjing majusi." Hadis ini adalah hadis gharib. Kami tidak mengetahuinya melainkan melalui jalur ini. Kebanyakan ilmuwan beramal dengan hadis ini. Mereka tidak membenarkan buruan anjing majusi. Al-Qasim bin Abu Bazzah ialah al-Qasim bin Nafi' al-Makki.
١٤٦٦ – حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ, حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ, حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الحَجَّاجِ، عَنِ القَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ اليَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ, نُهِينَا عَنْ صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ. هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ هَذَا الوَجْهِ, وَالعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ العِلْمِ لَا يُرَخِّصُونَ فِي صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ، وَالقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ هُوَ القَاسِمُ بْنُ نَافِعٍ الْمَكِّيُّ.
3 – Bab Buruan Helang
Bāb Mā Jāʾa fī Ṣayd al-Buzāh
بَابُ مَا جَاءَ فِي صَيْدِ البُزَاةِ
1467 – Nashr bin 'Ali, Hannad dan Abu 'Ammar menyampaikan kepada kami, mereka berkata, "'Isa bin Yunus menyampaikan kepada kami, daripada Mujalid, daripada al-Sya’bi, daripada 'Adi bin Hatim, katanya, "Aku bertanya Rasulullah ﷺ tentang buruan helang." baginda berkata, "Makanlah apa yang ia tangkap untukmu." Hadis ini, kami tidak mengetahuinya melainkan melalui hadis riwayat Mujalid, daripada al-Sya’bi. Para ilmuwan beramal dengan hadis ini. Mereka berpandangan tidak mengapa dengan buruan helang dan rajawali. Mujahid berkata, "Al-Buzah ialah burung yang digunakan untuk berburu dengannya, yang termasuk binatang boleh melukakan, seperti dalam firman Allah, "Dan binatang yang boleh melukakan yang kamu latih." Mujahid mentafsirkan perkataan itu dengan makna anjing dan burung yang digunakan untuk berburu. Sebahagian ilmuwan memberikan keharusan (untuk makan) buruan helang meskipun ia memakannya. Mereka berkata, "Maksud melatihnya ialah ia boleh menurut perintah." Namun, sebahagian mereka melarangnya. Tetapi kebanyakan fuqaha berkata, "Kita boleh makan meskipun ia makan bahagian daripadanya."
١٤٦٧ – حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَهَنَّادٌ، وَأَبُو عَمَّارٍ قَالُوا, حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ, سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ البَازِي، فَقَالَ, مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ. هَذَا حَدِيثٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ وَالعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ العِلْمِ، لَا يَرَوْنَ بِصَيْدِ البُزَاةِ، وَالصُّقُورِ بَأْسًا وقَالَ مُجَاهِدٌ, البُزَاةُ, هُوَ الطَّيْرُ الَّذِي يُصَادُ بِهِ مِنَ الجَوَارِحِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى, {وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الجَوَارِحِ}، فَسَّرَ الكِلَابَ وَالطَّيْرَ الَّذِي يُصَادُ بِهِ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ فِي صَيْدِ البَازِي، وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ، وَقَالُوا, إِنَّمَا تَعْلِيمُهُ إِجَابَتُهُ، وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ، وَالفُقَهَاءُ أَكْثَرُهُمْ قَالُوا, نَأْكُلُ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ.
4 – Bab Seseorang Yang Memanah Binatang Buruan Lalu Binatang Itu Hilang Daripada Pandangannya
Bāb Mā Jāʾa fī al-Rajul Yarmī al-Ṣayd fa Yaghīb ʿanhu
بَابُ مَا جَاءَ فِي الرَّجُلِ يَرْمِي الصَّيْدَ فَيَغِيبُ عَنْهُ
1468 – Mahmud bin Ghaylan menyampaikan kepada kami, katanya, "Abu Dawud menyampaikan kepada kami, katanya, "Syu'bah menyampaikan kepada kami, daripada Abu Bisyr, katanya, "Aku mendengar Sa'id bin Jubayr menyampaikan daripada 'Adi bin Hatim, katanya, "Aku berkata, 'Wahai Rasulullah, aku memanah buruan tetapi keesokan harinya aku tidak menjumpai busurku padanya." baginda berkata, "Jika engkau tahu bahawa busurmu telah membunuhnya dan engkau tidak mendapat kesan binatang buas maka bolehlah makan." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Para ilmu beramal dengan hadis ini. Syu'bah meriwayatkan hadis ini daripada Abu Bisyr dan 'Abd al-Malik bin Maysarah, daripada Sa'id bin Jubayr, daripada 'Adi bin Hatim hadis yang seumpamanya. Kedua-dua hadis adalah sahih. Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Abu Tsa'labah al-Khusyani.
١٤٦٨ – حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ, أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ, سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ, قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَجِدُ فِيهِ مِنَ الغَدِ سَهْمِي؟ قَالَ, إِذَا عَلِمْتَ أَنَّ سَهْمَكَ قَتَلَهُ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرَ سَبُعٍ فَكُلْ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ العِلْمِ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الحَدِيثَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ مِثْلَهُ، وَكِلَا الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ.