bab-bab faraid daripada rasulullah

أَبْوَابُ الْفَرَائِضِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

1 Bab Orang Yang Mati Meninggalkan Harta Maka Ia Untuk Pewarisnya

Bāb Mā Jāʾa Man Taraka Mālā fa li Warathatihi

بَابُ مَا جَاءَ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ

2090 – Sa'id bin Yahya bin Sa'id al-Umawi menyampaikan kepada kami, katanya, "Bapaku menyampaikan kepada kami, katanya, "Muhammad bin 'Amr menyampaikan kepada kami, katanya, "Abu Salamah menyampaikan kepada kami, daripada Abu Hurayrah, katanya, "Rasulullah ﷺ bersabda, "Sesiapa yang meninggalkan harta maka ia untuk pewarisnya. Dan sesiapa yang meninggalkan keluarga yang kesusahan maka ia bawah tanggunganku." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Jabir dan Anas. Al-Zuhri meriwayatkannya daripada Abu Salamah, daripada Abu Hurayrah, daripada Nabi ﷺ, lebih panjang daripada hadis ini dan lebih sempurna. Makna lafaz 'dhaya' ialah orang yang tidak punya harta. Maka aku (Nabi ﷺ) akan menanggungnya dan berikan belanja kepadanya.

٢٠٩٠ – حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ, حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ, قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَيَّ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَفِي البَابِ عَنْ جَابِرٍ، وَأَنَسٍ، وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ مَعْنَى ضَيَاعًا, ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ، فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ.

2 Bab Mengajarkan Ilmu Pusaka

Bāb Mā Jāʾa fī Taʿlīm al-Farāʾiḍ

بَابُ مَا جَاءَ فِي تَعْلِيمِ الفَرَائِضِ

2091 - 'Abd al-A'la bin Washil menyampaikan kepada kami, katanya, "Muhammad bin al-Qasim al-Asadi menyampaikan kepada kami, katanya, "Al-Fadhl bin Dalham menyampaikan kepada kami, katanya, "'Awf menyampaikan kepada kami, daripada Syahr bin Hawsyab, daripada Abu Hurayrah, katanya, "Rasulullah ﷺ bersabda, "Pelajarilah al-Quran dan ilmu faraid serta ajarkanlah kepada orang ramai kerana sesungguhnya aku akan wafat." Hadis ini berlaku idhthirab (sanad yang tidak menentu). Abu Usamah meriwayatkan hadis ini daripada 'Awf, daripada seorang lelaki, daripada Sulayman bin Jabir, daripada Ibn Mas'ud, daripada Nabi ﷺ. Al-Husayn bin Hurayts menyampaikan kepada kami demikian juga, katanya, "Abu Usamah mengkhabarkan kepada kami, daripada 'Awf, hadis yang semakna. Ahmad bin Hanbal dan ulama selainnya telah menilai Muhammad bin al-Qasim al-Asadi sebagai dha'if.

٢٠٩١ – حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ القَاسِمِ الأَسَدِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا الفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ, قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, تَعَلَّمُوا القُرْآنَ وَالفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ. هَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ، وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ هَذَا الحَدِيثَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ, أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ بِهَذَا نَحْوِهِ بِمَعْنَاهُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ القَاسِمِ الأَسَدِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ.

3 Bab Pusaka Anak-Anak Perempuan

Bāb Mā Jāʾa fī Mīrāth al-Banāt

بَابُ مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِ البَنَاتِ

2092 – 'Abd bin Humayd menyampaikan kepada kami, katanya, "Zakariyya bin 'Adi menyampaikan kepadaku, katanya, "'Ubaydullah bin 'Amr mengkhabarkan kepada kami, daripada 'Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil, daripada Jabir, katanya, "Isteri Sa'ad bin al-Rabi' telah datang membawa dua orang anak perempuannya dengan Sa'ad kepada Rasulullah ﷺ, lalu berkata, "Wahai Rasulullah, kedua-dua perempuan ini merupakan anak Sa'ad bin al-Rabi'. Bapa mereka berdua mati syahid ketika bersamamu pada peperangan Uhud. Tetapi, pak cik mereka berdua mengambil harta mereka, dia tidak meninggalkan untuk mereka berdua sebarang harta dan mereka berdua tidak boleh dinikahi melainkan mereka mempunyai harta." baginda berkata, "Allah akan memutuskan berhubung perkara tersebut." Lalu, turunlah ayat pusaka. Selepas itu, Rasulullah ﷺ menghantar utusan bertemu pak cik mereka berdua, lantas berkata, "Berikanlah dua pertiga (daripada harta Sa'ad) kepada dua anak perempuannya dan berikanlah seperlapan kepada ibu mereka. Selebihnya adalah milikmu." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Kami tidak mengetahuinya melainkan melalui hadis riwayat 'Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil. Syarik juga ada meriwayatkannya daripada 'Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil.

٢٠٩٢ – حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ, حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ, أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ, جَاءَتْ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ, يَا رَسُولَ اللهِ، هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا، وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا، فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالاً وَلَا تُنْكَحَانِ إِلَاّ وَلَهُمَا مَالٌ، قَالَ, يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ فَنَزَلَتْ, آيَةُ الْمِيرَاثِ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمِّهِمَا، فَقَالَ, أَعْطِ ابْنَتَيْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ، وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثُّمُنَ، وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكٌ أَيْضًا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ.

4 Bab Pusaka Cucu Perempuan Daripada Anak Lelaki Jika Bersama Anak Perempuan

Bāb Mā Jāʾa fī Mīrāth Ibnat al-Ibn maʿa Ibnat al-Ṣulb

بَابُ مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِ ابْنَةِ الاِبْنِ مَعَ ابْنَةِ الصُّلْبِ

2093 – Al-Hasan bin 'Arafah menyampaikan kepada kami, katanya, "Yazid bin Harun menyampaikan kepada kami, daripada Sufyan al-Tsawri, daripada Abu Qais al-Awdi, daripada Huzayl bin Syurahbil, katanya, "Seorang lelaki datang bertemu Abu Musa dan Salman bin Rabi'ah lalu bertanya mereka berdua tentang (pusaka) anak perempuan, cucu perempuan sebelah anak lelaki dan adik-beradik perempuan seibu sebapa." Mereka menjawab, "Anak perempuan mendapat separuh dan adik-beradik perempuan seibu sebapa selebihnya." Mereka berkata lagi kepada lelaki itu, "Engkau pergilah berjumpa 'Abdullah (bin Mas'ud) dan tanyalah dia kerana dia pasti akan bersetuju dengan (jawapan) kami." Maka, orang itu pun bertemu 'Abdullah. Dia menceritakan hal itu kepadanya dan memberitahu jawapan mereka berdua tadi. 'Abdullah berkata, "Kalau begitu, aku tersilap. Dan aku tidak termasuk dalam kalangan orang-orang yang mendapat petunjuk. Akan tetapi aku akan memberikan keputusan terhadap dua kes tadi seperti yang Rasulullah ﷺ putuskan. Iaitu, anak perempuan mendapat separuh dan cucu perempuan sebelah anak lelaki mendapat seperenam sebagai pelengkap dua pertiga. Selebihnya untuk adik-beradik perempuan seibu sebapa." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Nama Abu Qays al-Awdi ialah 'Abd al-Rahman bin Tsarwan al-Kufi. Syu'bah ada meriwayatkannya juga daripada Abu Qays.

٢٠٩٣ – حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ, حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ, جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى، وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنِ الاِبْنَةِ وَابْنَةِ الاِبْنِ وَأُخْتٍ لأَبٍ وَأُمٍّ؟ فَقَالَا, لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ مَا بَقِيَ، وَقَالَا لَهُ, انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللهِ، فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا، فَأَتَى عَبْدَ اللهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَا, قَالَ عَبْدُ اللهِ, قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ، وَلَكِنِّي أَقْضِي فِيهِمَا كَمَا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ، وَلِلأُخْتِ مَا بَقِيَ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو قَيْسٍ الأَوْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ الكُوفِيُّ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ.

5 Bab Pusaka Adik-Beradik Seibu Sebapa

Bāb Mā Jāʾa fī Mīrāth al-Ikhwah min al-Ab wa al-Umm

بَابُ مَا جَاءَ فِي مِيرَاثِ الإِخْوَةِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ

2094 – Bundar menyampaikan kepada kami, katanya, "Yazid bin Harun menyampaikan kepada kami, katanya, "Sufyan mengkhabarkan kepada kami, daripada Abu Ishaq, daripada al-Harits, daripada 'Ali, katanya, "Sesungguhnya kamu selalu membaca ayat ini, "Selepas (ditunaikan) wasiat yang mereka lakukan atau (selepas) membayar hutang." Sesungguhnya Rasulullah ﷺ memutuskan supaya melangsaikan hutang sebelum menjalankan wasiat. Sesungguhnya adik-beradik seibu saling mewarisi tetapi tidak bagi adik-beradik sebapa. Seseorang boleh mewarisi adik-beradik seibu sebapa tetapi adik-beradik sebapa (tidak boleh saling mewarisi)." Bundar menyampaikan kepada kami, katanya, "Yazid bin Harun menyampaikan kepada kami, katanya, "Zakariyya bin Abu Za’idah mengkhabarkan kepada kami, daripada Abu Ishaq, daripada al-Harits, daripada 'Ali, daripada Nabi ﷺ, hadis yang seumpamanya.

٢٠٩٤ – حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ, حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ, أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ, إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ, {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ} وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الوَصِيَّةِ، وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي العَلَاّتِ، الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لأَبِيهِ. حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ, حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ, أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ

Jami’ Al-Tirmidhi