bab-bab perjalanan jihad daripada rasulullah
أَبْوَابُ السِّيَرِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
1 – Bab Seruan Kepada Islam Sebelum Peperangan
Bāb Mā Jāʾa fī al-Daʿwah qabla al-Qitāl
بَابُ مَا جَاءَ فِي الدَّعْوَةِ قَبْلَ القِتَالِ
1548 – Qutaybah menyampaikan kepada kami, katanya, "Abu 'Awanah menyampaikan kepada kami, daripada 'Atha' bin al-Sa’ib, daripada Abu al-Bakhtari, bahawa salah satu kumpulan tentera kaum muslimin yang diketuai oleh Salman al-Farisi telah mengepung salah satu kota Parsi. Lalu mereka berkata, "Wahai Abu 'Abdullah, kenapa kita tidak menyerbu mereka?" Dia menjawab, "Biar aku menyeru mereka seperti Rasulullah ﷺ menyeru mereka." Maka, Salman pun pergi menemui mereka, lalu berkata, "Sesungguhnya aku salah seorang daripada kamu, seorang yang berasal dari Parsi. Kamu dapat lihat orang Arab mentaatiku. Jika kamu memeluk Islam maka kamu mendapat seperti yang kami dapat dan kamu dikenakan kewajipan seperti kewajipan yang dikenakan ke atas kami. Sekiranya kamu mahu tetap di atas agamamu maka kami akan biarkan kamu dengannya tetapi kamu hendaklah memberikan jizyah kepada kami dengan tangan kamu sendiri dalam keadaan kamu terhina." -Perawi berkata, "Salman bercakap dengan mereka dalam bahasa Parsi"-. Dan kamu adalah yang terhina. Jika kamu enggan maka kami akan menyerang kamu secara adil." Mereka menjawab, "Kami tidak akan memberikan jizyah kepada kamu tetapi kami akan memerangi kamu." Kaum muslimin berkata, "Wahai Abu 'Abdullah, adakah patut kita menyerbu mereka?" Salman menjawab, "Nanti." Beliau menyeru mereka (kaum Parsi) dengan perkara seperti ini selama tiga hari. Kemudian dia berkata, "Seranglah mereka." Perawi berkata, "Maka, kami pun menyerang mereka dan berjaya menawan kota tersebut." Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Buraydah, al-Nu'man bin Muqarrin, Ibn 'Umar dan Ibn 'Abbas. Hadis riwayat Salman adalah hadis hasan. Kami tidak mengetahuinya melainkan melalui hadis riwayat 'Atha' bin al-Sa’ib. Aku mendengar Muhammad berkata, "Abu al-Bakhtari tidak sempat dengan Salman kerana dia tidak menemui dengan 'Ali. Salman meninggal dunia sebelum 'Ali." Sebahagian ilmuwan dalam kalangan sahabat Nabi ﷺ dan selain mereka berpendapat berdasarkan hadis ini. Mereka berpandangan (kaum musyrik) mesti diseru (kepada Islam) sebelum diperangi. Inilah pendapat Ishaq bin Ibrahim. Beliau berkata, "Sebaiknya mereka diseru terlebih dahulu kerana perkara itu lebih menggerunkan mereka." Sebahagian ilmuwan berkata, "Pada hari ini, tiada lagi sebarang seruan." Ahmad berkata, "Pada hari ini, aku tidak tahu seorang pun yang diseru." Al-Syafi'i berkata, "Pihak musuh tidak akan diperangi sehingga mereka diseru melainkan mahu bersegera memerangi mereka. Sekiranya mereka tidak menyeru pun, seruan dakwah memang sudah sampai kepada mereka."
١٥٤٨ – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي البَخْتَرِيِّ، أَنَّ جَيْشًا مِنْ جُيُوشِ الْمُسْلِمِينَ كَانَ أَمِيرَهُمْ سَلْمَانُ الفَارِسِيُّ حَاصَرُوا قَصْرًا مِنْ قُصُورِ فَارِسَ، فَقَالُوا, يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، أَلَا نَنْهَدُ إِلَيْهِمْ؟ قَالَ, دَعُونِي أَدْعُهُمْ كَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُوهُمْ فَأَتَاهُمْ سَلْمَانُ، فَقَالَ لَهُمْ, إِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مِنْكُمْ فَارِسِيٌّ، تَرَوْنَ العَرَبَ يُطِيعُونَنِي، فَإِنْ أَسْلَمْتُمْ فَلَكُمْ مِثْلُ الَّذِي لَنَا وَعَلَيْكُمْ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْنَا، وَإِنْ أَبَيْتُمْ إِلَاّ دِينَكُمْ تَرَكْنَاكُمْ عَلَيْهِ وَأَعْطُونَا الجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَأَنْتُمْ صَاغِرُونَ، قَالَ, وَرَطَنَ إِلَيْهِمْ بِالفَارِسِيَّةِ، وَأَنْتُمْ غَيْرُ مَحْمُودِينَ، وَإِنْ أَبَيْتُمْ نَابَذْنَاكُمْ عَلَى سَوَاءٍ، قَالُوا, مَا نَحْنُ بِالَّذِي نُعْطِي الجِزْيَةَ، وَلَكِنَّا نُقَاتِلُكُمْ، فَقَالُوا, يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، أَلَا نَنْهَدُ إِلَيْهِمْ؟ قَالَ, لَا، فَدَعَاهُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَى مِثْلِ هَذَا، ثُمَّ قَالَ, انْهَدُوا إِلَيْهِمْ، قَالَ, فَنَهَدْنَا إِلَيْهِمْ، فَفَتَحْنَا ذَلِكَ القَصْرَ. وَفِي البَاب عَنْ بُرَيْدَةَ، وَالنُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، وَابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ. وَحَدِيثُ سَلْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ. وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ, أَبُو البَخْتَرِيِّ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ، لأَنَّهُ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيًّا، وَسَلْمَانُ مَاتَ قَبْلَ عَلِيٍّ. وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا، وَرَأَوْا أَنْ يُدْعَوْا قَبْلَ القِتَالِ. وَهُوَ قَوْلُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ, إِنْ تُقُدِّمَ إِلَيْهِمْ فِي الدَّعْوَةِ، فَحَسَنٌ، يَكُونُ ذَلِكَ أَهْيَبَ. وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ, لَا دَعْوَةَ اليَوْمَ. وقَالَ أَحْمَدُ, لَا أَعْرِفُ اليَوْمَ أَحَدًا يُدْعَى. وقَالَ الشَّافِعِيُّ, لَا يُقَاتَلُ العَدُوُّ حَتَّى يُدْعَوْا، إِلَاّ أَنْ يَعْجَلُوا عَنْ ذَلِكَ، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَقَدْ بَلَغَتْهُمُ الدَّعْوَةُ.
2 – Bab
Bāb
بَابٌ
1549 – Muhammad bin Yahya al-'Adani al-Makki -yang digelar dengan Abu 'Abdullah, seorang lelaki yang soleh-, iaitu Ibn Abu 'Umar menyampaikan kepada kami, katanya, "Sufyan bin 'Uyaynah menyampaikan kepada kami, daripada 'Abd al-Malik bin Nawfal bin Musahiq, daripada Ibn 'Isham al-Muzani, daripada bapanya yang merupakan sahabat Nabi ﷺ, katanya, "Apabila Rasulullah ﷺ menghantar sekumpulan tentera atau pasukan kecil maka baginda akan berpesan kepada mereka, "Apabila kamu nampak masjid atau mendengar azan maka kamu janganlah membunuh sesiapa pun." Hadis ini adalah hadis hasan gharib. Inilah hadis riwayat Ibn 'Uyaynah.
١٥٤٩ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى العَدَنِيُّ الْمَكِّيُّ وَيُكْنَى بِأَبِي عَبْدِ اللهِ الرَّجُلِ الصَّالِحِ هُوَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ, حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ، عَنِ ابْنِ عِصَامٍ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ, كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ جَيْشًا أَوْ سَرِيَّةً يَقُولُ لَهُمْ, إِذَا رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا، أَوْ سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا، فَلَا تَقْتُلُوا أَحَدًا هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَهُوَ حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ.
3 – Bab Serangan Pada Waktu Malam Dan Serangan Mengejut
Bāb Mā Jāʾa fī al-Bayāt wa al-Ghārāt
بَابٌ فِي الْبَيَاتِ وَالْغَارَاتِ
1550 – Al-Anshari menyampaikan kepada kami, katanya, "Ma'an menyampaikan kepada kami, katanya, "Malik bin Anas menyampaikan kepadaku, daripada Humayd, daripada Anas, bahawa ketika Rasulullah ﷺ keluar menuju ke Khaybar, baginda tiba pada waktu malam. Apabila baginda tiba di tempat suatu kaum maka baginda tidak akan menyerang mereka sehingga tiba waktu subuh. Tatkala waktu pagi, kaum Yahudi pun keluar dengan cangkul dan guni mereka. Apabila mereka melihat baginda maka mereka pun berkata, "Muhammad, dia telah tiba, demi Allah. Muhammad bersama tentera khamisnya." Maka Rasulullah ﷺ berkata, "Allahuakbar, runtuhlah Khaybar. Sesungguhnya apabila kami tiba di halaman satu kaum maka teruklah keadaan pagi orang-orang yang telah diberi peringatan."
١٥٥٠ – حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ, حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى خَيْبَرَ أَتَاهَا لَيْلاً، وَكَانَ إِذَا جَاءَ قَوْمًا بِلَيْلٍ لَمْ يُغِرْ عَلَيْهِمْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، خَرَجَتْ يَهُودُ بِمَسَاحِيهِمْ، وَمَكَاتِلِهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْهُ، قَالُوا, مُحَمَّدٌ وَافَقَ وَاللَّهِ مُحَمَّدٌ الخَمِيسَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ.
1551 – Qutaybah dan Muhammad bin Basysyar menyampaikan kepada kami, mereka berkata, "Mu'adz bin Mu'adz menyampaikan kepada kami, daripada Sa'id bin Abu 'Arubah, daripada Qatadah, daripada Anas, daripada Abu Thalhah, bahawa apabila Nabi ﷺ menguasai tempat suatu kaum maka baginda akan berada di kawasan mereka selama tiga hari." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Hadis riwayat Humayd daripada Anas adalah hadis hasan sahih. Sekumpulan ilmuwan membenarkan untuk menyerang pada waktu malam tetapi sebahagian mereka melarangnya. Ahmad dan Ishaq berkata, "Tidak mengapa menyerang musuh pada waktu malam. Makna lafaz "al-Khamis" ialah pasukan tentera."
١٥٥١ – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا, حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَحَدِيثُ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ, وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ فِي الغَارَةِ بِاللَّيْلِ، وَأَنْ يُبَيِّتُوا، وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وقَالَ أَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ, لَا بَأْسَ أَنْ يُبَيَّتَ العَدُوُّ لَيْلاً وَمَعْنَى قَوْلِهِ, وَافَقَ مُحَمَّدٌ الخَمِيسَ، يَعْنِي بِهِ, الجَيْشَ.
4 – Bab Membakar Dan Meruntuh
Bāb fī al-Taḥrīq wa al-Takhrīb
بَابٌ فِي التَّحْرِيقِ وَالتَّخْرِيبِ
1552 – Qutaybah menyampaikan kepada kami, katanya, "Al-Layts menyampaikan kepada kami, daripada Nafi', daripada Ibn 'Umar, bahawa Rasulullah ﷺ telah membakar dan menebas kebun kurma kepunyaan Bani al-Nadhir. Kebun tersebut terletak di Buwayrah. Maka Allah menurunkan ayat, "Apa sahaja pokok kurma yang kamu potong atau kamu biarkan ia tegak di atas pangkalnya maka ia berlaku dengan izin Allah dan kerana hendak menghina kaum fasik." Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Ibn 'Abbas. Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Sekumpulan ilmuwan berpendapat kepada hadis ini. Mereka berpandangan tidak mengapa menebang pokok-pokok dan meruntuhkan benteng-benteng (kota). Namun, sebahagian mereka melarang perkara tersebut. Ia merupakan pendapat al-Awza'i. Al-Awza'i berkata, "Abu Bakar al-Shiddiq melarang daripada menebas pokok yang berbuah atau meruntuhkan bangunan yang berpenghuni. Kaum muslimin sesudahnya beramal demikian." Al-Syafi'i berkata, "Tidak mengapa membakar di tempat pihak musuh, menebang pokok-pokok dan pokok yang berbuah." Ahmad berkata, "Adakalanya, terdapat beberapa tempat yang tidak dapat dielakkan daripada ditebang. Adapun melakukannya dengan tanpa tujuan maka tidak boleh dibakar." Ishaq berkata, "Membakar merupakan satu sunnah sekiranya lebih mencederakan mereka."
١٥٥٢ – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ, حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ، وَهِيَ البُوَيْرَةُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ, {مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللهِ وَلِيُخْزِيَ الفَاسِقِينَ}. وَفِي البَاب عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ إِلَى هَذَا، وَلَمْ يَرَوْا بَأْسًا بِقَطْعِ الأَشْجَارِ، وَتَخْرِيبِ الحُصُونِ، وَكَرِهَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ، وَهُوَ قَوْلُ الأَوْزَاعِيِّ. قَالَ الأَوْزَاعِيُّ, وَنَهَى أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ أَنْ يَقْطَعَ شَجَرًا مُثْمِرًا، أَوْ يُخَرِّبَ عَامِرًا، وَعَمِلَ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدَهُ. وقَالَ الشَّافِعِيُّ, لَا بَأْسَ بِالتَّحْرِيقِ فِي أَرْضِ العَدُوِّ وَقَطْعِ الأَشْجَارِ وَالثِّمَارِ. وقَالَ أَحْمَدُ, وَقَدْ تَكُونُ فِي مَوَاضِعَ لَا يَجِدُونَ مِنْهُ بُدًّا، فَأَمَّا بِالعَبَثِ فَلَا تُحَرَّقْ. وقَالَ إِسْحَاقُ, التَّحْرِيقُ سُنَّةٌ إِذَا كَانَ أَنْكَى فِيهِمْ.