bab-bab perubatan daripada rasulullah
أَبْوَابُ الطِّبِّ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
1 – Bab Berpantang
Bāb Mā Jāʾa al-Ḥimyah
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْحِمْيَةِ
2036 – Muhammad bin Yahya menyampaikan kepada kami, katanya, "Ishaq bin Muhammad al-Farwi menyampaikan kepada kami, katanya, "Isma'il bin Ja'far menyampaikan kepada kami, daripada 'Umarah bin Ghaziyyah, daripada 'Ashim bin 'Umar bin Qatadah, daripada Mahmud bin Labid, daripada Qatadah bin al-Nu'man, bahawa Rasulullah ﷺ bersabda, "Jika Allah mencintai seorang hamba maka Allah akan menjaganya daripada dunia seperti seseorang daripada kamu sentiasa menjauhkan air daripada orang yang sakit (jika ia memudaratkannya)." Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Shuhayb dan Ummu al-Mundzir. Hadis ini adalah hadis hasan gharib. Hadis ini diriwayatkan daripada Mahmud bin Labid, daripada Nabi ﷺ secara mursal. 'Ali bin Hujr menyampaikan kepada kami, katanya, "Isma'il bin Ja'far mengkhabarkan kepada kami, daripada 'Amr, daripada 'Ashim bin 'Umar bin Qatadah, daripada Mahmud bin Labid, daripada Nabi ﷺ, hadis yang sama. Tetapi perawi tidak menyebutkan dalam sanadnya daripada Qatadah bin al-Nu'man. Qatadah bin al-Nu'man al-Dzafari adalah adik-beradik seibu Abu Sa'id al-Khudri. Mahmud bin Labid sempat dengan Nabi ﷺ dan melihat baginda ketika beliau masih kecil.
٢٠٣٦ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ, حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الفَرْوِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ, إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ. وَفِي البَابِ عَنْ صُهَيْبٍ، وَأُمِّ الْمُنْذِرِ. وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلاً. حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ, أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ. وَقَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ الظَّفَرِيُّ هُوَ أَخُو أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ لأُمِّهِ، وَمَحْمُودُ بْنُ لَبِيدٍ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَآهُ وَهُوَ غُلَامٌ صَغِيرٌ.
2037 – 'Abbas bin Muhammad al-Duri menyampaikan kepada kami, katanya, "Yunus bin Muhammad menyampaikan kepada kami, katanya, "Fulayh bin Sulayman menyampaikan kepada kami, daripada 'Utsman bin 'Abd al-Rahman al-Taymi, daripada Ya'qub bin Abu Ya'qub, daripada Ummu al-Mundzir, katanya, "Rasulullah ﷺ masuk bertemuku, 'Ali turut bersamanya. Kami mempunyai beberapa tandan kurma yang masih tergantung. Ummu al-Mundzir berkata, "Rasulullah ﷺ dan 'Ali pun mula makan bersama." Rasulullah ﷺ berkata kepada 'Ali, "Cukup, cukup, wahai 'Ali. Engkau masih lemah (baru sihat)." Perawi berkata, "Ali pun duduk dan Nabi ﷺ masih lagi makan." Ummu al-Mundzir berkata, "Aku pun sediakan silq (jenis sayuran) dan gandum untuk mereka." Lantas Rasulullah ﷺ berkata, "Wahai 'Ali, makanlah yang ini kerana ia lebih sesuai untukmu." Hadis ini adalah hadis hasan gharib. Kami tidak mengetahuinya melainkan melalui hadis riwayat Fulayh. Terdapat juga riwayat daripada Fulayh daripada Ayyub bin 'Abd al-Rahman. Muhammad bin Basysyar menyampaikan kepada kami, katanya, "Abu 'Amir dan Abu Dawud menyampaikan kepada kami, mereka berkata, "Fulayh bin Sulayman menyampaikan kepada kami, daripada Ayyub bin 'Abd al-Rahman, daripada Ya'qub, daripada Ummu al-Mundzir al-Anshariah, katanya, "Rasulullah ﷺ masuk bertemu kami." Lalu perawi menyebutkan sama seperti hadis Yunus bin Muhammad. Cuma dia katakan, "Lebih bermanfaat untukmu." Muhammad bin Basysyar berkata, "Ayyub bin 'Abd al-Rahman menyampaikan hadis kepadaku." Hadis ini adalah hadis hasan gharib.
٢٠٣٧ – حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ قَالَتْ, دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ عَلِيٌّ وَلَنَا دَوَالٍ مُعَلَّقَةٌ، قَالَتْ, فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ وَعَلِيٌّ مَعَهُ يَأْكُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ, مَهْ مَهْ يَا عَلِيُّ، فَإِنَّكَ نَاقِهٌ، قَالَ, فَجَلَسَ عَلِيٌّ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ، قَالَتْ, فَجَعَلْتُ لَهُمْ سِلْقًا وَشَعِيرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, يَا عَلِيُّ، مِنْ هَذَا فَأَصِبْ، فَإِنَّهُ أَوْفَقُ لَكَ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ حَدِيثِ فُلَيْحٍ، وَيُرْوَى عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَا, حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ, دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، إِلَاّ أَنَّهُ قَالَ, أَنْفَعُ لَكَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ, وَحَدَّثَنِيهِ أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
2 – Bab Berubat Dan Anjuran Melakukannya
Bāb Mā Jāʾa fī al-Dawāʾ wa al-Ḥath ʿalayhi
بَابُ مَا جَاءَ فِي الدَّوَاءِ وَالحَثِّ عَلَيْهِ
2038 – Bisyr bin Mu'adz al-’Aqadi menyampaikan kepada kami, katanya, "Abu 'Awanah menyampaikan kepada kami, daripada Ziyad bin 'Ilaqah, daripada Usamah bin Syarik, katanya, "Kaum badwi bertanya, "Wahai Rasulullah, adakah kami boleh berubat?" baginda menjawab, "Tentu sekali. Wahai hamba-hamba Allah, hendaklah kamu berubat. Kerana sesungguhnya Allah tidak menjadikan penyakit melainkan dijadikan ubat untuknya." Atau baginda berkata, "(Allah menjadikan) ubat melainkan satu penyakit." Mereka bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah ia?" baginda menjawab, "Tua." Dalam bab ini terdapat riwayat daripada Ibn Mas'ud, Abu Hurayrah, Abu Khuzamah daripada bapanya dan Ibn 'Abbas. Hadis ini adalah hadis hasan sahih.
٢٠٣٨ – حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ العَقَدِيُّ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ, قَالَتِ الأَعْرَابُ, يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا نَتَدَاوَى؟ قَالَ, نَعَمْ، يَا عِبَادَ اللهِ تَدَاوَوْا، فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَاّ وَضَعَ لَهُ شِفَاءً، أَوْ قَالَ, دَوَاءً إِلَاّ دَاءً وَاحِدًا قَالُوا, يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا هُوَ؟ قَالَ, الهَرَمُ. وَفِي البَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي خُزَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَابْنِ عَبَّاسٍ. وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
3 – Bab Makanan Orang Sakit
Bāb Mā Jāʾa Mā Yuṭʿam al-Marīḍ
بَابُ مَا جَاءَ مَا يُطْعَمُ الْمَرِيضُ
2039 – Ahmad bin Mani' menyampaikan kepada kami, katanya, "Isma'il bin Ibrahim mengkhabarkan kepada kami, katanya, "Muhammad bin al-Sa’ib bin Barakah menyampaikan kepada kami, daripada ibunya, daripada 'A'isyah, katanya, "Rasulullah ﷺ, apabila isterinya ditimpa demam maka baginda menyuruh buat al-Hisa' (campuran air, tepung halus dan minyak sapi atau lemak). Lalu ia disediakan. Kemudian baginda menyuruh mereka memakannya (sedikit demi sedikit seperti sup). baginda selalu berkata, "Sesungguhnya ia akan meneguhkan hati orang yang berdukacita dan menghilangkan kerisauan dari hati orang yang sakit seperti salah seorang kamu menghilangkan kotoran pada mukanya dengan air." Hadis ini adalah hadis hasan sahih. Al-Zuhri meriwayatkannya daripada 'Urwah, daripada 'A'isyah, daripada Nabi ﷺ, hadis seumpama ini. Al-Husayn bin Muhammad menyampaikan kepada kami demikian, katanya, "Abu Ishaq al-Thalaqani menyampaikan kepada kami, daripada Ibn al-Mubarak, daripada Yunus, daripada al-Zuhri hadis yang semakna.
٢٠٣٩ – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ, أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ, حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ بَرَكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ, كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ أَهْلَهُ الوَعَكُ أَمَرَ بِالحِسَاءِ فَصُنِعَ ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَحَسَوْا مِنْهُ، وَكَانَ يَقُولُ, إِنَّهُ لَيَرْتُقُ فُؤَادَ الحَزِينِ، وَيَسْرُو عَنْ فُؤَادِ السَّقِيمِ كَمَا تَسْرُو إِحْدَاكُنَّ الوَسَخَ بِالمَاءِ عَنْ وَجْهِهَا. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَى الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مِنْ هَذَا. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالقَانِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِمَعْنَاهُ.
4 – Bab Janganlah Kamu Memaksa Orang Yang Sakit Untuk Makan Dan Minum
Bāb Mā Jāʾa Lā Tukrihū Marḍākum ʿalā al-Ṭaʿām wa al-Sharāb
بَابُ مَا جَاءَ لَا تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ
2040 – Abu Kurayb menyampaikan kepada kami, katanya, "Bakr bin Yunus bin Bukayr menyampaikan kepada kami, daripada Musa bin 'Ali, daripada bapanya, daripada 'Uqbah bin 'Amir al-Juhani, katanya, "Rasulullah ﷺ bersabda, "Janganlah kamu paksa orang yang sakit untuk makan kerana Allah memberikan mereka makan dan minum." Hadis ini adalah hadis hasan gharib. Kami hanya mengetahuinya melalui jalur ini.
٢٠٤٠ – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ, حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الجُهَنِيِّ قَالَ, قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, لَا تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُطْعِمُهُمْ وَيَسْقِيهِمْ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَاّ مِنْ هَذَا الوَجْهِ.